vladanik - иллюзия присутствия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction vladanik - иллюзия присутствия




иллюзия присутствия
Illusion of Presence
Лёжа в палате
Lying in the ward
Ощущения, что я где-то рядом
Feeling as though I'm somewhere near
И больше не хочется правды
And I don't want to hear the truth anymore
Что льётся умышленно в уши
Which is intentionally poured into my ears
Теперь это не мои проблемы
Now these are not my problems anymore
Последний шаг тут был сделан
The final step has been taken here
Тебя больше никто не обманет
No one will ever deceive you again
Наш мир уничтожен (наш мир уничтожен)
Our world has been destroyed (our world has been destroyed)
Но лёжа в палате
But lying in the ward
Ожидания, когда все закончится
Anticipating when it will all end
Говорить никому и не хочется
I don't want to tell anyone
Что в твоей голове происходит
What is going on inside your head
Но теперь это не мои проблемы, честно
But now these are not my problems, honestly
Я устал от этой войны с самим собой и тобой тобой)
I am tired of this war with myself and you (with you)
Я не хочу оставить тебя
I don't want to leave you
Как свой целый мир под ногой
Like my whole world under my foot
Ты была похожа на меня
You looked like me
А я пытался сжать в руках
And I tried to clench in my hands
Прошлое, чтоб безрассудно не выронить
The past, so as not to carelessly drop
На мокрый асфальт (теперь там слезы)
Onto the wet asphalt (now there are tears)
Но я ушёл в никуда
But I went nowhere
Все слова теперь просто просто вода
All words are now just mere water
Всё это так глупо (все это так глупо)
It's all so stupid (it's all so stupid)
А ведь кто-то остался страдать
But someone stayed to suffer
Представь (представь)
Imagine (imagine)
Что это лишь сон (это лишь сон)
That this is just a dream (this is just a dream)
Нас закрутило (нас)
We've been whirled around (we)
Это чёртово колесо (это чёртово колесо)
This Ferris wheel (this Ferris wheel)
Сколько можно бороться (бороться)
How much more can we fight (fight)
Не попади снова в сеть сеть)
Don't get caught in the web again (in the web)
Ты как будто бы слышишь мой голос
You seem to hear my voice
А я говорю что я здесь
And I am telling you that I am here
Мне уже наплевать
I no longer care
Что в твоей голове
What's on your mind
Ты осталась страдать
You stayed to suffer
Я остался на дне
I stayed at the bottom
Мне уже наплевать
I no longer care
Но все из-за меня
But it's all because of me
Только не продолжай
Just don't go on
Поздно что-то менять
It's too late to change anything
И мне уже наплевать
And I no longer care
Что в твоей голове
What's on your mind
Ты осталась страдать
You stayed to suffer
Я остался на дне
I stayed at the bottom
Мне уже наплевать
I no longer care
Но все из-за меня
But it's all because of me
Только не продолжай
Just don't go on
Поздно что-то менять
It's too late to change anything
Помоги мне. Я больше так не могу
Help me. I can't take it anymore
С каждым новым днём мне только хуже, из-за иллюзии твоего присутствия
With each new day I feel worse and worse, because of the illusion of your presence
Пожалуйста, сделай хоть что-нибудь. Дай знак
Please, do something. Give me a sign
Я здесь
I am here
(Поздно что-то менять)
(Too late to change anything)
И мне уже наплевать
And I no longer care
Что в твоей голове
What's on your mind
Ты осталась страдать
You stayed to suffer
Я остался на дне
I stayed at the bottom
Мне уже наплевать
I no longer care
Но все из-за меня
But it's all because of me
Только не продолжай
Just don't go on
Поздно что-то менять
It's too late to change anything
Мне уже наплевать
I no longer care
Что в твоей голове
What's on your mind
Ты осталась страдать
You stayed to suffer
Я остался на дне
I stayed at the bottom
Мне уже наплевать
I no longer care
Но все из-за меня
But it's all because of me
Только не продолжай
Just don't go on
Поздно что-то менять
It's too late to change anything





Writer(s): даник владислав павлович, кулагин иван


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.