vlakruv - Где же ты? - traduction des paroles en allemand

Где же ты? - vlakruvtraduction en allemand




Где же ты?
Wo bist du?
Где же ты сейчас? (Где же ты?)
Wo bist du jetzt? (Wo bist du?)
Где же ты сейчас? (Где же ты?)
Wo bist du jetzt? (Wo bist du?)
Как же ты сейчас? кем ты?)
Wie geht es dir jetzt? (Mit wem bist du?)
С кем же ты сейчас? кем ты?)
Mit wem bist du jetzt? (Mit wem bist du?)
Не важно, Что люди будут говорить про нас. (Про нас)
Es ist egal, was die Leute über uns sagen. (Über uns)
Я уже устал. Повторение этих фраз. (Фраз)
Ich bin schon müde. Wiederholung dieser Phrasen. (Phrasen)
Где ты не была? Буду рядом
Wo du auch warst, ich werde in deiner Nähe sein.
Где же ты сейчас? (Где же ты?)
Wo bist du jetzt? (Wo bist du?)
Где же ты сейчас? (Где же ты?)
Wo bist du jetzt? (Wo bist du?)
Как же ты сейчас? кем ты?)
Wie geht es dir jetzt? (Mit wem bist du?)
С кем же ты сейчас? кем ты?)
Mit wem bist du jetzt? (Mit wem bist du?)
Не важно, Что люди будут говорить про нас. (Про нас)
Es ist egal, was die Leute über uns sagen. (Über uns)
Я уже устал. Повторение этих фраз. (Фраз)
Ich bin schon müde. Wiederholung dieser Phrasen. (Phrasen)
Где ты не была? Буду рядом
Wo du auch warst, ich werde in deiner Nähe sein.
Я видел её милые глаза
Ich sah ihre süßen Augen
Которые смотрели на меня
Die mich ansahen
О Боже! Я без ума
Oh Gott! Ich bin verrückt nach ihr
Походу, я схожу с ума
Es scheint, ich werde verrückt
Не слово, только взгляды
Keine Worte, nur Blicke
Мы пересеклись путём. Ты и я. Мы оба рады
Unsere Wege kreuzten sich. Du und ich. Wir sind beide glücklich
А знаешь, я хочу вернуть всё назад. (Всё назад)
Und weißt du, ich möchte alles zurückdrehen. (Alles zurück)
Но в твоих глазах снова обман. (Твоих глаза)
Aber in deinen Augen ist wieder Betrug. (Deinen Augen)
И как бы не хотел. Любовь потерял. (Потерял)
Und egal wie sehr ich es wollte. Die Liebe ist verloren. (Verloren)
На сердце дыра. В душе пустота (Пустота)
Ein Loch im Herzen. Leere in der Seele (Leere)
И слёзы капают. На пол
Und Tränen fallen. Auf den Boden
Где же ты сейчас? (Где же ты?)
Wo bist du jetzt? (Wo bist du?)
Где же ты сейчас? (Где же ты?)
Wo bist du jetzt? (Wo bist du?)
Как же ты сейчас? кем ты?)
Wie geht es dir jetzt? (Mit wem bist du?)
С кем же ты сейчас? кем ты?)
Mit wem bist du jetzt? (Mit wem bist du?)
Не важно, Что люди будут говорить про нас. (Про нас)
Es ist egal, was die Leute über uns sagen. (Über uns)
Я уже устал. Повторение этих фраз. (Фраз)
Ich bin schon müde. Wiederholung dieser Phrasen. (Phrasen)
Где ты не была? Буду рядом
Wo du auch warst, ich werde in deiner Nähe sein.
Где же ты?
Wo bist du?
Где же ты сейчас? (Где же ты?)
Wo bist du jetzt? (Wo bist du?)
Где же ты сейчас?
Wo bist du jetzt?
С кем же ты сейчас?
Mit wem bist du jetzt?
Не важно, Что люди будут говорить про нас. (Про нас)
Es ist egal, was die Leute über uns sagen. (Über uns)
Я уже устал. Повторение этих фраз. (Фраз)
Ich bin schon müde. Wiederholung dieser Phrasen. (Phrasen)
Где ты не была? Буду рядом
Wo du auch warst, ich werde in deiner Nähe sein.





Writer(s): P4ra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.