voXXclub - Das letzte Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction voXXclub - Das letzte Lied




Das letzte Lied
Последняя песня
Dieser Moment kann nicht für ewig bleiben
Этот миг не может длиться вечно,
Und ist er noch so schön.
Как бы прекрасен он ни был.
Wir halten ihn fest, woll'n ihn mit jedem teilen
Мы держимся за него, хотим поделиться им со всеми,
Und er wird doch vergeh'n.
Но он всё равно уйдёт.
Mach in der Lichterflut einfach die Augen zu.
Просто закрой глаза в потоке огней.
Das letzte Lied vergisst man nie.
Последнюю песню не забывают никогда.
Der letzte Tanz, a Wahnsinn, wie die Zeit verfliegt.
Последний танец, безумие, как летит время.
Wir ha'm gelacht, geweint, geatmet und geliebt.
Мы смеялись, плакали, дышали и любили.
Das is nur das letzte Lied, bis man sich wiedersieht.
Это всего лишь последняя песня, до новой встречи.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о-о-о, до новой встречи.
Weit in die Welt hat's uns hinausgetragen.
Далеко в мир нас судьба забросила,
Mancher kommt nie zurück.
Кто-то не вернётся назад.
Ein Mosaik aus Millionen Farben.
Мозаика из миллионов красок,
Niemand kennt jedes Stück.
Никто не знает каждый фрагмент.
Auch weil es menschlich ist, dass man irgendwann vergisst.
Ведь это так по-человечески когда-нибудь забыть.
Doch das letzte Lied vergisst man nie.
Но последнюю песню не забывают никогда.
Der letzte Tanz, a Wahnsinn, wie die Zeit verfliegt.
Последний танец, безумие, как летит время.
Wir ha'm gelacht, geweint, geatmet und geliebt.
Мы смеялись, плакали, дышали и любили.
Das is nur das letzte Lied, bis man sich wiedersieht.
Это всего лишь последняя песня, до новой встречи.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о-о-о, до новой встречи.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о-о-о, до новой встречи.
(Solo)
(Соло)
Das letzte Lied vergisst man nie.
Последнюю песню не забывают никогда.
Der letzte Tanz, a Wahnsinn, wie die Zeit verfliegt.
Последний танец, безумие, как летит время.
Wir ha'm gelacht, geweint, geatmet und geliebt.
Мы смеялись, плакали, дышали и любили.
Is nur das letzte Lied, bis man sich wiedersieht.
Это всего лишь последняя песня, до новой встречи.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о-о-о, до новой встречи.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о-о-о, до новой встречи.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о-о-о, до новой встречи.





Writer(s): KORBINIAN ARENDT, FLORIAN COJOCARU, DAVID PFEFFER, CHRISTIAN SCHILD, CLAUDIO PAGONIS, MICHAEL HARTINGER, STEFAN RAAFLAUB, FLORIAN CLAUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.