voXXclub - Das letzte Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction voXXclub - Das letzte Lied




Dieser Moment kann nicht für ewig bleiben
Этот момент не может оставаться вечно
Und ist er noch so schön.
И он еще такой красивый.
Wir halten ihn fest, woll'n ihn mit jedem teilen
Мы держим его, хотим поделиться им со всеми
Und er wird doch vergeh'n.
И он все равно забудет.
Mach in der Lichterflut einfach die Augen zu.
Просто закрой глаза в потоке света.
Das letzte Lied vergisst man nie.
Последнюю песню никогда не забудешь.
Der letzte Tanz, a Wahnsinn, wie die Zeit verfliegt.
Последний танец, безумие, как летит время.
Wir ha'm gelacht, geweint, geatmet und geliebt.
Мы ха'м смеялись, плакали, дышали и любили.
Das is nur das letzte Lied, bis man sich wiedersieht.
Это только последняя песня, пока вы не увидите друг друга.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о - о-о, пока не увидимся.
Weit in die Welt hat's uns hinausgetragen.
Далеко в мир нас занесло.
Mancher kommt nie zurück.
Некоторые никогда не возвращаются.
Ein Mosaik aus Millionen Farben.
Мозаика из миллионов цветов.
Niemand kennt jedes Stück.
Никто не знает каждую пьесу.
Auch weil es menschlich ist, dass man irgendwann vergisst.
Даже потому, что это по-человечески, что когда-нибудь забудешь.
Doch das letzte Lied vergisst man nie.
Но последнюю песню никогда не забудешь.
Der letzte Tanz, a Wahnsinn, wie die Zeit verfliegt.
Последний танец, безумие, как летит время.
Wir ha'm gelacht, geweint, geatmet und geliebt.
Мы ха'м смеялись, плакали, дышали и любили.
Das is nur das letzte Lied, bis man sich wiedersieht.
Это только последняя песня, пока вы не увидите друг друга.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о - о-о, пока не увидимся.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о - о-о, пока не увидимся.
(Solo)
(Соло)
Das letzte Lied vergisst man nie.
Последнюю песню никогда не забудешь.
Der letzte Tanz, a Wahnsinn, wie die Zeit verfliegt.
Последний танец, безумие, как летит время.
Wir ha'm gelacht, geweint, geatmet und geliebt.
Мы ха'м смеялись, плакали, дышали и любили.
Is nur das letzte Lied, bis man sich wiedersieht.
Это только последняя песня, пока вы не увидите друг друга.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о - о-о, пока не увидимся.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о - о-о, пока не увидимся.
Oh oh oh oh, bis man sich wiedersieht.
О-о - о-о, пока не увидимся.





Writer(s): KORBINIAN ARENDT, FLORIAN COJOCARU, DAVID PFEFFER, CHRISTIAN SCHILD, CLAUDIO PAGONIS, MICHAEL HARTINGER, STEFAN RAAFLAUB, FLORIAN CLAUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.