Paroles et traduction voXXclub - I red wie mir der Schnabel (Live aus Neu-Ulm / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I red wie mir der Schnabel (Live aus Neu-Ulm / 2016)
I Talk Like My Beak (Live from Neu-Ulm / 2016)
Wer
du
bist
und
wo
du
herkummst
heart
das
Ohr
Your
ear
knows
who
you
are
and
where
you
come
from
Die
Muadda
und
der
Vater
machens
da
vor
Your
mother
and
father
set
the
example
for
you
Dei
Sproch
is
dir
scho
immer
als
Geschenk
gegeben
Your
language
is
a
gift
that
was
given
to
you
from
the
start
Vo'
deine
Leid
vo'
deine
Freind
des
konn
da
niemand
nehmen
No
one
can
take
that
away
from
your
people,
from
your
friends
Ab
und
zu
do
überholt
mei
Mund
mei
Verstand
Now
and
then,
my
mouth
overtakes
my
mind
Es
sprudelt
aus
mir
raus
bin
außer
Rand
und
Band
It
bubbles
out
of
me,
I'm
out
of
control
I
bin
koa
Goethe
bin
koa
Kleist
i
bin
oafach
i
I'm
no
Goethe,
no
Kleist,
I'm
just
me
Kumm
samma
glei
per
Du
wer
braucht
schon
des
per
Sie
Let's
be
on
a
first-name
basis,
who
needs
this
formal
"Sie"
Mei
Herz
liegt
auf
der
Zung
wos
für
mi
hingehört
My
heart
is
on
my
tongue,
where
it
belongs
I
sog
da
immer
ehrlich
was
ma
gfoit
und
was
mi
stört
I
always
tell
you
honestly
what
I
like
and
what
bothers
me
I
red
wi
mia
da
Schnobel
gwochsn
is
I
talk
like
my
beak
has
grown
Aus
Eloquenz
mach
i
halt
net
koa
Gschiss
I
don't
give
a
damn
about
eloquence
Koa
Blatt
vorm
Mund
des
mocht
mi
oafach
aus
No
leaf
in
front
of
my
mouth,
that's
just
me
Glernt
hob
is
freili
von
zuhaus
Of
course,
I
learned
it
from
home
Doagaff,
Kletzn,
Kirchenrutschen
Dopey,
snotty,
church
slider
Schneizer,
Hammel,
Rotzbua,
Pflotschn
Show-off,
muttonhead,
snot-nosed
kid,
clumsy
oaf
Schlapfenwappler,
dumme
Blunz
Slipper
wobbler,
stupid
sausage
Millipanscher,
Zwidawuazn
Penny
pincher,
stubborn
mule
Schoassaufschmecker,
Gschaftlhuaba
Smartass,
busybody
Gschichtldrucker,
Radaubruada
Storyteller,
rowdy
brother
I
red
wia
mia
da
Schnobel
gwochsen
is
I
talk
like
my
beak
has
grown
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
In
da
Schui
do
brings
da
bei
wiesd
sprechen
sollst
In
school,
they
teach
you
how
to
speak
Du
wirst
gequält
solang
bis
sich
dei
Zunge
rollt
You're
tormented
until
your
tongue
rolls
Duden
Knigge
hob
i
dicke
des
mocht
koan
Spass
Duden,
Knigge,
I
have
them
thick,
it's
no
fun
G'spuite
Höflichkeit
des
is
a
richtiga
Schoass
Fake
politeness,
that's
a
real
joke
Ehrlich
währt
am
längsten
des
woa
immer
scho
so
Honesty
is
the
best
policy,
it's
always
been
that
way
Ich
spreche
wies
mir
passt
ungehobelt
und
roh
I
speak
as
I
please,
rough
and
raw
Koa
drumherum
nur
grad
heraus
des
is
mei
Devisen
No
beating
around
the
bush,
just
straight
out,
that's
my
motto
Blümchen
sind
koa
Sproch
die
gehörn
auf
die
Wiesn
Flowers
are
not
a
language,
they
belong
in
the
meadows
Mei
Herz
liegt
auf
der
Zung
wo's
für
mi
hingehört
My
heart
is
on
my
tongue,
where
it
belongs
I
sog
da
immer
ehrlich
was
ma
gfoit
und
was
mi
stört
I
always
tell
you
honestly
what
I
like
and
what
bothers
me
I
red
wi
mia
da
Schnobel
gwochsn
is
I
talk
like
my
beak
has
grown
Aus
Eloquenz
mach
i
halt
net
koa
Gschiss
I
don't
give
a
damn
about
eloquence
Koa
Blatt
vorm
Mund
des
mocht
mi
oafach
aus
No
leaf
in
front
of
my
mouth,
that's
just
me
Glernt
hob
is
freili
von
zuhaus
Of
course,
I
learned
it
from
home
Doagaff,
Kletzn,
Kirchenrutschen
Dopey,
snotty,
church
slider
Schneizer,
Hammel,
Rotzbua,
Pflotschn
Show-off,
muttonhead,
snot-nosed
kid,
clumsy
oaf
Schlapfenwappler,
dumme
Blunz
Slipper
wobbler,
stupid
sausage
Millipanscher,
Zwidawuazn
Penny
pincher,
stubborn
mule
Schoassaufschmecker,
Gschaftlhuaba
Smartass,
busybody
Gschichtldrucker,
Radaubruada
Storyteller,
rowdy
brother
I
red
wia
mia
da
Schnobel
gwochsen
is
I
talk
like
my
beak
has
grown
Gottverdeckl
nundadia
Goodness
gracious,
what
gibberish
Dä
hura
seich
verstöht
ma
nia
That
nonsense,
I
never
understand
it
Asone
Schiessdräck
Such
rubbish
Was
seisch
du
do
What
are
you
saying?
I
ka
di
eifach
nöd
verstoh
I
simply
can't
understand
you
I
red
wi
mia
da
Schnobel
gwochsn
is
I
talk
like
my
beak
has
grown
Aus
Eloquenz
mach
i
halt
net
koa
Gschiss
I
don't
give
a
damn
about
eloquence
Koa
Blatt
vorm
Mund
des
mocht
mi
oafach
aus
No
leaf
in
front
of
my
mouth,
that's
just
me
Glernt
hob
is
freili
von
zuhaus
Of
course,
I
learned
it
from
home
Doagaff,
Kletzn,
Kirchenrutschen
Dopey,
snotty,
church
slider
Schneizer,
Hammel,
Rotzbua,
Pflotschn
Show-off,
muttonhead,
snot-nosed
kid,
clumsy
oaf
Schlapfenwappler,
dumme
Blunz
Slipper
wobbler,
stupid
sausage
Millipanscher,
Zwidawuazn
Penny
pincher,
stubborn
mule
Schoassaufschmecker,
Gschaftlhuaba
Smartass,
busybody
Gschichtldrucker,
Radaubruada
Storyteller,
rowdy
brother
I
red
wia
mia
da
Schnobel
gwochsen
is
I
talk
like
my
beak
has
grown
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Doagaff,
Kletzn,
Kirchenrutschen
Dopey,
snotty,
church
slider
Schneizer,
Hammel,
Rotzbua,
Pflotschn
Show-off,
muttonhead,
snot-nosed
kid,
clumsy
oaf
Schlapfenwappler,
dumme
Blunz
Slipper
wobbler,
stupid
sausage
Millipanscher,
Zwidawuazn
Penny
pincher,
stubborn
mule
Schoassaufschmecker,
Gschaftlhuaba
Smartass,
busybody
Gschichtldrucker,
Radaubruada
Storyteller,
rowdy
brother
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRIK ROGER, MICHAEL HARTINGER, KORBINIAN ARENDT, STEFAN RAAFLAUB, FLORIAN CLAUS, CHRISTIAN SCHILD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.