voXXclub - I red wie mir der Schnabel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction voXXclub - I red wie mir der Schnabel




I red wie mir der Schnabel
Я говорю, как мне рот вырос
Wer du bist und wo du herkummst heart das Ohr
Кто ты и откуда, ухо слышит сразу,
Die Muadda und der Vater machens da vor
Мама с папой показали, как надо.
Dei Sproch is dir scho immer als Geschenk gegeben
Речь тебе дана, как драгоценный дар,
Vo' deine Leid vo' deine Freind des konn da niemand nehmen
От родных, от друзей её никто не отнимет у тебя.
Ab und zu do überholt mei Mund mei Verstand
Бывает, рот мой ум обгоняет,
Es sprudelt aus mir raus bin außer Rand und Band
Из меня так и прёт, через край хлещет.
I bin koa Goethe bin koa Kleist i bin oafach i
Я не Гёте, не Клейст, я просто я,
Kumm samma glei per Du wer braucht schon des per Sie
Давай на «ты», кому нужны эти «вы»?
Mei Herz liegt auf der Zung wos für mi hingehört
Сердце моё на языке, что мне по душе,
I sog da immer ehrlich was ma gfoit und was mi stört
Я всегда честно скажу, что нравится, а что бесит.
I red wi mia da Schnobel gwochsn is
Я говорю, как мне рот вырос,
Aus Eloquenz mach i halt net koa Gschiss
Из красноречия я не делаю цирк.
Koa Blatt vorm Mund des mocht mi oafach aus
Без обиняков, вот что меня отличает,
Glernt hob is freili von zuhaus
Этому научился, конечно, дома.
Doagaff, Kletzn, Kirchenrutschen
Болван, плакса, церковный бездельник,
Schneizer, Hammel, Rotzbua, Pflotschn
Сопляк, баран, нюня, грязнуля,
Schlapfenwappler, dumme Blunz
Тряпка, тупица,
Millipanscher, Zwidawuazn
Зануда, нытик,
Schoassaufschmecker, Gschaftlhuaba
Подлиза, хвастун,
Gschichtldrucker, Radaubruada
Врун, крикун.
I red wia mia da Schnobel gwochsen is
Я говорю, как мне рот вырос,
Na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
Na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
Na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
Na na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.
In da Schui do brings da bei wiesd sprechen sollst
В школе учат, как говорить правильно,
Du wirst gequält solang bis sich dei Zunge rollt
Тебя мучают, пока язык не начнёт выговаривать.
Duden Knigge hob i dicke des mocht koan Spass
Дуден, Книгге, мне это надоело, никакого удовольствия,
G'spuite Höflichkeit des is a richtiga Schoass
Притворная вежливость это просто смешно.
Ehrlich währt am längsten des woa immer scho so
Честность лучшая политика, так было всегда,
Ich spreche wies mir passt ungehobelt und roh
Я говорю, как хочу, грубо и прямо.
Koa drumherum nur grad heraus des is mei Devisen
Никаких экивоков, только прямо, вот мой девиз,
Blümchen sind koa Sproch die gehörn auf die Wiesn
Цветы не язык, им место в поле.
Mei Herz liegt auf der Zung wo's für mi hingehört
Сердце моё на языке, что мне по душе,
I sog da immer ehrlich was ma gfoit und was mi stört
Я всегда честно скажу, что нравится, а что бесит.
I red wi mia da Schnobel gwochsn is
Я говорю, как мне рот вырос,
Aus Eloquenz mach i halt net koa Gschiss
Из красноречия я не делаю цирк.
Koa Blatt vorm Mund des mocht mi oafach aus
Без обиняков, вот что меня отличает,
Glernt hob is freili von zuhaus
Этому научился, конечно, дома.
Doagaff, Kletzn, Kirchenrutschen
Болван, плакса, церковный бездельник,
Schneizer, Hammel, Rotzbua, Pflotschn
Сопляк, баран, нюня, грязнуля,
Schlapfenwappler, dumme Blunz
Тряпка, тупица,
Millipanscher, Zwidawuazn
Зануда, нытик,
Schoassaufschmecker, Gschaftlhuaba
Подлиза, хвастун,
Gschichtldrucker, Radaubruada
Врун, крикун.
I red wia mia da Schnobel gwochsen is
Я говорю, как мне рот вырос,
Gottverdeckl nundadia
Господи, ну и дела,
hura seich verstöht ma nia
Эту тарабарщину никогда не понять.
Asone Schiessdräck
Что за чушь,
Was seisch du do
Что ты несёшь?
I ka di eifach nöd verstoh
Я тебя просто не понимаю.
I red wi mia da Schnobel gwochsn is
Я говорю, как мне рот вырос,
Aus Eloquenz mach i halt net koa Gschiss
Из красноречия я не делаю цирк.
Koa Blatt vorm Mund des mocht mi oafach aus
Без обиняков, вот что меня отличает,
Glernt hob is freili von zuhaus
Этому научился, конечно, дома.
Doagaff, Kletzn, Kirchenrutschen
Болван, плакса, церковный бездельник,
Schneizer, Hammel, Rotzbua, Pflotschn
Сопляк, баран, нюня, грязнуля,
Schlapfenwappler, dumme Blunz
Тряпка, тупица,
Millipanscher, Zwidawuazn
Зануда, нытик,
Schoassaufschmecker, Gschaftlhuaba
Подлиза, хвастун,
Gschichtldrucker, Radaubruada
Врун, крикун.
I red wia mia da Schnobel gwochsen is
Я говорю, как мне рот вырос,
Na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
Na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
Na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
Na na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.
Doagaff, Kletzn, Kirchenrutschen
Болван, плакса, церковный бездельник,
Schneizer, Hammel, Rotzbua, Pflotschn
Сопляк, баран, нюня, грязнуля,
Schlapfenwappler, dumme Blunz
Тряпка, тупица,
Millipanscher, Zwidawuazn
Зануда, нытик,
Schoassaufschmecker, Gschaftlhuaba
Подлиза, хвастун,
Gschichtldrucker, Radaubruada
Врун, крикун.
Na na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.
Na na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.
Na na na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.





Writer(s): HENRIK ROGER, MICHAEL HARTINGER, KORBINIAN ARENDT, STEFAN RAAFLAUB, FLORIAN CLAUS, CHRISTIAN SCHILD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.