voXXclub - Seele der Ferne (Live aus Neu-Ulm / 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction voXXclub - Seele der Ferne (Live aus Neu-Ulm / 2016)




Seele der Ferne (Live aus Neu-Ulm / 2016)
Soul of the Distance (Live from Neu-Ulm / 2016)
Ich mag die wildfremden Tage,
I like those unfamiliar days,
Die Abends Freunde sind.
That become friends in the evenings.
Solche Tage gibt es nie genug.
There are never enough of those days.
Ich lieb die herzhaften Nächte,
I love those hearty nights,
In denen du es fühlst.
In which you feel it.
So wie es ist, so ist es gut.
As it is, so it is good.
Und wir lassen stehen,
And we let go of,
Was uns nicht gut tut.
What does us no good.
Halten fest,
Hold on to,
Was uns gefällt.
What we like.
Und wir grüßen schön.
And we say hello nicely.
Freunde nichts für ungut!
Friends, no offense!
Lass uns sehen, was dieser Tag uns bringt.
Let's see what this day brings us.
Wir sind jung,
We are young,
Wir leben heute,
We live today,
Leben ungezähmt und frei.
Living untamed and free.
Und die Seele der Ferne trägt uns fort.
And the soul of distance carries us away.
Zwischen Himmel und Erde sind wir mittendrin dabei.
Between heaven and earth, we are right in the middle.
Und die Liebe ist unser Zufluchtsort.
And love is our sanctuary.
Nananana...
Nananana...
Die Seele der Ferne trägt uns fort.
The soul of distance carries us away.
Es sind verlorene Tage,
They are lost days,
Wenn du nicht lachen kannst.
If you cannot laugh.
Diese Tage kommen früh genug.
Those days come soon enough.
Es sind verlorene Tage,
They are lost days,
Wenn du nicht lieben kannst.
If you cannot love.
Und du nicht spürst wie gut das tut.
And you do not feel how good it feels.
Und wir lassen stehen,
And we let go of,
Was uns nicht gut tut.
What does us no good.
Halten fest,
Hold on to,
Was uns gefällt.
What we like.
Und wir grüßen schön.
And we say hello nicely.
Freunde nichts für ungut!
Friends, no offense!
Lass uns sehen, was dieser Tag uns bringt.
Let's see what this day brings us.
Wir sind jung,
We are young,
Wir leben heute,
We live today,
Leben ungezähmt und frei.
Living untamed and free.
Und die Seele der Ferne trägt uns fort.
And the soul of distance carries us away.
Zwischen Himmel und Erde sind wir mittendrin dabei.
Between heaven and earth, we are right in the middle.
Und die Liebe ist unser Zufluchtsort.
And love is our sanctuary.
Nananana...
Nananana...
Die Seele der Ferne trägt uns fort.
The soul of distance carries us away.
Es sind verlorene Tage,
They are lost days,
Wenn du nicht lachen kannst.
If you cannot laugh.
Diese Tage kommen früh genug.
Those days come soon enough.
Es sind verlorene Tage,
They are lost days,
Wenn du nicht lieben kannst.
If you cannot love.
Und du nicht spürst, wie gut das tut.
And you do not feel how good it feels.
Nananana...
Nananana...
Die Seele der Ferne trägt uns fort.
The soul of distance carries us away.
Die Seele der Ferne trägt uns fort.
The soul of distance carries us away.
Die Seele der Ferne trägt uns fort.
The soul of distance carries us away.
Die Seele der Ferne trägt uns fort.
The soul of distance carries us away.
Die Seele der Ferne trägt uns fort.
The soul of distance carries us away.
Die Seele der Ferne trägt uns fort.
The soul of distance carries us away.





Writer(s): MATTHIAS ULMER, MARTIN SIMMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.