Paroles et traduction voXXclub - Seele der Ferne (Live aus Neu-Ulm / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seele der Ferne (Live aus Neu-Ulm / 2016)
Soul of the Distance (Live from Neu-Ulm / 2016)
Ich
mag
die
wildfremden
Tage,
I
like
those
unfamiliar
days,
Die
Abends
Freunde
sind.
That
become
friends
in
the
evenings.
Solche
Tage
gibt
es
nie
genug.
There
are
never
enough
of
those
days.
Ich
lieb
die
herzhaften
Nächte,
I
love
those
hearty
nights,
In
denen
du
es
fühlst.
In
which
you
feel
it.
So
wie
es
ist,
so
ist
es
gut.
As
it
is,
so
it
is
good.
Und
wir
lassen
stehen,
And
we
let
go
of,
Was
uns
nicht
gut
tut.
What
does
us
no
good.
Was
uns
gefällt.
What
we
like.
Und
wir
grüßen
schön.
And
we
say
hello
nicely.
Freunde
nichts
für
ungut!
Friends,
no
offense!
Lass
uns
sehen,
was
dieser
Tag
uns
bringt.
Let's
see
what
this
day
brings
us.
Wir
sind
jung,
We
are
young,
Wir
leben
heute,
We
live
today,
Leben
ungezähmt
und
frei.
Living
untamed
and
free.
Und
die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
And
the
soul
of
distance
carries
us
away.
Zwischen
Himmel
und
Erde
sind
wir
mittendrin
dabei.
Between
heaven
and
earth,
we
are
right
in
the
middle.
Und
die
Liebe
ist
unser
Zufluchtsort.
And
love
is
our
sanctuary.
Die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
The
soul
of
distance
carries
us
away.
Es
sind
verlorene
Tage,
They
are
lost
days,
Wenn
du
nicht
lachen
kannst.
If
you
cannot
laugh.
Diese
Tage
kommen
früh
genug.
Those
days
come
soon
enough.
Es
sind
verlorene
Tage,
They
are
lost
days,
Wenn
du
nicht
lieben
kannst.
If
you
cannot
love.
Und
du
nicht
spürst
wie
gut
das
tut.
And
you
do
not
feel
how
good
it
feels.
Und
wir
lassen
stehen,
And
we
let
go
of,
Was
uns
nicht
gut
tut.
What
does
us
no
good.
Was
uns
gefällt.
What
we
like.
Und
wir
grüßen
schön.
And
we
say
hello
nicely.
Freunde
nichts
für
ungut!
Friends,
no
offense!
Lass
uns
sehen,
was
dieser
Tag
uns
bringt.
Let's
see
what
this
day
brings
us.
Wir
sind
jung,
We
are
young,
Wir
leben
heute,
We
live
today,
Leben
ungezähmt
und
frei.
Living
untamed
and
free.
Und
die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
And
the
soul
of
distance
carries
us
away.
Zwischen
Himmel
und
Erde
sind
wir
mittendrin
dabei.
Between
heaven
and
earth,
we
are
right
in
the
middle.
Und
die
Liebe
ist
unser
Zufluchtsort.
And
love
is
our
sanctuary.
Die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
The
soul
of
distance
carries
us
away.
Es
sind
verlorene
Tage,
They
are
lost
days,
Wenn
du
nicht
lachen
kannst.
If
you
cannot
laugh.
Diese
Tage
kommen
früh
genug.
Those
days
come
soon
enough.
Es
sind
verlorene
Tage,
They
are
lost
days,
Wenn
du
nicht
lieben
kannst.
If
you
cannot
love.
Und
du
nicht
spürst,
wie
gut
das
tut.
And
you
do
not
feel
how
good
it
feels.
Die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
The
soul
of
distance
carries
us
away.
Die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
The
soul
of
distance
carries
us
away.
Die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
The
soul
of
distance
carries
us
away.
Die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
The
soul
of
distance
carries
us
away.
Die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
The
soul
of
distance
carries
us
away.
Die
Seele
der
Ferne
trägt
uns
fort.
The
soul
of
distance
carries
us
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHIAS ULMER, MARTIN SIMMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.