Paroles et traduction voyc - Стреляй
Ну,
давай,
стреляй
по
мне
Go
on,
shoot
me
Ты
так
хотел,
но
и
не
сумел
You
wanted
to,
but
you
couldn't
Ну,
давай,
стреляй
по
мне
Go
on,
shoot
me
Ты
ведь
так
хотел,
но
не
осмелел
'Cause
you
wanted
to,
but
you
didn't
dare
Ну,
давай,
мне
плевать,
какой
патрон
Go
on,
I
don't
care
what
bullet
Я
потрачу
вновь
всё
в
ноль,
и
не
спасёт
алкоголь
I'll
spend
it
again
at
zero,
and
alcohol
won't
save
me
Ну,
давай,
пристрели
прям
в
эту
ночь
Go
on,
shoot
me
right
now
Я
не
знаю,
чем
помочь
I
don't
know
what
to
do
У
тебя
же,
вроде,
дочь?
Don't
you
have
a
daughter?
Я
понимаю
прекрасно
твои
чувства
I
understand
your
feelings
Но
давай
оба
успокоимся,
пожалуйста
But
let's
both
calm
down,
please
Ну,
давай,
стреляй
по
мне
Go
on,
shoot
me
Ты
так
хотел,
но
и
не
сумел
You
wanted
to,
but
you
couldn't
Ну,
давай,
стреляй
по
мне
Go
on,
shoot
me
Ты
ведь
так
хотел,
но
не
осмелел
'Cause
you
wanted
to,
but
you
didn't
dare
Я
такой
же
человек
как
ты,
пойми
наконец
I'm
the
same
as
you,
understand
it
now
Я
понимаю
твою
боль,
это
не
конец
I
understand
your
pain,
this
is
not
the
end
Ну,
давай,
ты
уже
попал
по
мне
Go
on,
you
already
hit
me
Зачем
были
эти
две,
я
весь
в
крови
уже
Why
were
these
two,
I'm
already
covered
in
blood
Они
были
не
виновны,
но
зачем
же
жизни
отнял?
They
were
not
guilty,
but
why
did
you
take
their
lives?
Тебе
плевать
на
закон,
ну,
посмотрим,
как
след
найдет
You
don't
care
about
the
law,
let's
see
how
the
investigation
finds
out
Ну,
давай,
стреляй
по
мне
Go
on,
shoot
me
Ты
так
хотел,
но
и
не
сумел
You
wanted
to,
but
you
couldn't
Ну,
давай,
стреляй
по
мне
Go
on,
shoot
me
Ты
ведь
так
хотел,
но
не
осмелел
'Cause
you
wanted
to,
but
you
didn't
dare
Ну,
давай,
стреляй
по
мне
Go
on,
shoot
me
Ты
так
хотел,
но
и
не
сумел
You
wanted
to,
but
you
couldn't
Ну,
давай,
стреляй
по
мне
Go
on,
shoot
me
Ты
ведь
так
хотел,
но
не
осмелел
'Cause
you
wanted
to,
but
you
didn't
dare
Ну
что,
ты
доволен
собой?
So,
are
you
happy
with
yourself?
Ты
убил
трёх
человек,
я
скоро
стану
четвертым
You
killed
three
people,
I'll
be
the
fourth
soon
Полиция
уже
едет
сюда
The
police
are
already
on
their
way
here
Надеюсь,
тебе
стыдно,
хоть
чуточку
I
hope
you're
ashamed,
even
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артемий савинцев
Album
Стреляй
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.