Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Need to Talk Anymore - Remix / Instrumental
Wir müssen nicht mehr reden - Remix / Instrumental
We
don′t
need
(we
don't
need)
need
to
talk
Wir
müssen
nicht
(wir
müssen
nicht)
reden
We
don′t
need
(we
don't
need)
need
to
talk
Wir
müssen
nicht
(wir
müssen
nicht)
reden
We
don't
need
(we
don′t
need)
need
to
talk
Wir
müssen
nicht
(wir
müssen
nicht)
reden
We
don′t
need
(we
don't
need)
need
to
talk
Wir
müssen
nicht
(wir
müssen
nicht)
reden
We
don′t
need
(we
don't
need)
need
to
talk
Wir
müssen
nicht
(wir
müssen
nicht)
reden
We
don′t
need
(we
don't
need)
need
to
talk
Wir
müssen
nicht
(wir
müssen
nicht)
reden
We
don′t
need
(we
don't
need)
need
to
talk
Wir
müssen
nicht
(wir
müssen
nicht)
reden
(We
don't
need)
Need
to
talk,
anymore
(Wir
müssen
nicht)
Nicht
mehr
reden
Girl,
I
guess
we
are
満たされない
heart
Mädchen,
ich
schätze,
unsere
Herzen
sind
unerfüllt
Please
刺激が
強い
love
and
alcohol
Bitte,
starke
Reize,
Liebe
und
Alkohol
帰る場所がある
Du
hast
ein
Zuhause,
zu
dem
du
zurückkehrst
その意味する光るリング
Der
leuchtende
Ring,
der
das
bedeutet
Let
me
take
you
to
a
heaven
Lass
mich
dich
in
einen
Himmel
bringen
鍵手渡し
二人だけのシークレット
Ich
übergebe
den
Schlüssel,
ein
Geheimnis
nur
für
uns
beide
Baby,
I
can′t
get
you
out
of
my
brain
Baby,
ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
瞬き忘れ
I′m
into
you
Vergesse
zu
blinzeln,
ich
bin
verrückt
nach
dir
Do
what
you
want
触れそうな距離
Tu,
was
du
willst,
zum
Greifen
nah
もう何も言わせない
Ich
lasse
dich
nichts
mehr
sagen
Don't
need
to
talk
anymore
Wir
müssen
nicht
mehr
reden
We
don′t
need,
we
don't
need,
we
don′t
need
Wir
müssen
nicht,
wir
müssen
nicht,
wir
müssen
nicht
裏切りすらも愛しい
Sogar
der
Verrat
ist
kostbar
僕を映した瞳
ヒーローのいないヒロイン
Die
Augen,
die
mich
spiegeln,
eine
Heldin
ohne
Held
一瞬のファンタジー
きっと許されない
Eine
flüchtige
Fantasie,
sicher
unverzeihlich
歪んだ形の真冬の花火
Ein
verzerrtes
Mittwinter-Feuerwerk
いっそ出会わなきゃこんな
Hätten
wir
uns
doch
nie
getroffen...
いや出会いからやり直そうか
Nein,
sollten
wir
unser
Treffen
neu
beginnen?
いや何回死んで生まれようが
Nein,
egal
wie
oft
wir
sterben
und
wiedergeboren
werden
見つけ合ってしまうんだろうな
Wir
würden
uns
wohl
doch
wiederfinden
倫理
常識
もういい
Ethik,
gesunder
Menschenverstand,
genug
davon
行き先は地獄だとしても
Auch
wenn
das
Ziel
die
Hölle
ist
堕ちるとこまで堕ちてこう
Lass
uns
fallen,
so
tief
es
geht
Baby,
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Baby,
ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
瞬き忘れ
I′m
into
you
Vergesse
zu
blinzeln,
ich
bin
verrückt
nach
dir
熱く
burn
朽ちていくまで
Heiß
brennen,
bis
wir
zerfallen
止まらない
Nobody
can
stop
Nicht
aufzuhalten,
niemand
kann
uns
stoppen
Don't
need
to
talk
anymore
Wir
müssen
nicht
mehr
reden
More,
more,
more,
mo-mo-mo-
Mehr,
mehr,
mehr,
me-me-me-
More,
more,
more,
mo-mo-mo-
Mehr,
mehr,
mehr,
me-me-me-
More,
more,
more,
mo-
Mehr,
mehr,
mehr,
me-
We
don't
need
to
talk
anymore
Wir
müssen
nicht
mehr
reden
More,
more,
more,
mo-mo-mo-
Mehr,
mehr,
mehr,
me-me-me-
More,
more,
more,
mo-mo-mo-
Mehr,
mehr,
mehr,
me-me-me-
More,
more,
more,
mo-
Mehr,
mehr,
mehr,
me-
We
don′t
need
to
talk
anymore
Wir
müssen
nicht
mehr
reden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 橘 慶太, 橘 慶太
Album
DoU
date de sortie
22-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.