w-inds. - Feel The Fate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction w-inds. - Feel The Fate




Feel The Fate
Feel The Fate
普段は気にならないことも 無意味なものはないって
Things that don't seem to matter, lately I've been thinking maybe there's no such thing
最近 少しづつ わかりかけてきた
Little by little, I'm starting to understand
君と出逢えたことも 必然の中の偶然で
Our meeting was a part of the plan
未来に 意味を持つように
And little did I know, it would lead to something so grand
賑わう街には 罪もないけど
The bustling city is a place of neutral ground
静かな場所で君と話したい
But it's in quiet places that I want to be around you
言葉がまとまらないほど
Even when my words get jumbled and I don't know what to say
大切な存在になっていたから
I hope you know you mean so much to me, even when I don't say
Trust me you gonna be my love 捜してた Emotion
Trust me, you're going to be my love, the emotion I've been searching for
届けたいから もっと近付いて
I want to get my message across, so come closer
Feel me you gonna be my fate 輝く Illumination
Feel me, you're going to be my fate, a radiant beacon of light
消えない夢 あたため合うよ
I'll always hold on tight to the dreams that we make
理解り合うこと ためらわないで
Let's not hesitate to understand each other
信じ合うこと おそれないで
Let's not be afraid to trust one another
いつの時代も 愛する気持ちは
In every time and age, feelings of love
変わらないまま 受け継がれるよ
Remain the same, and will always groove
口にすれば単純そうで それでも実際の行動
It may sound simple, but in practice it's not always easy
考えてるよりも きっと難しいね
It's harder than it looks to truly act out our beliefs
だけど1つずつでも 解決できればいい
But even if it takes time, I'm willing to put in the work
未来に 近づけるように
I want to keep making progress
他の約束は 後回しでも
Even if it means putting other plans on hold
二人でただ君といたいだけ
I just want to be with you, the only one to hold
止まらない 気持ちが増えて
My feelings for you keep growing
伝えたい 自分がここにいるから
I want to make sure you know that I'm here, my love is flowing
Trust me you gonna be my love 求めてた Emotion
Trust me, you're going to be my love, the emotion I seek
見つめあえたら 言葉はいらない
If we can just lock eyes, there's no more need to speak
Feel me you gonna be my fate 寄り添う Illumination
Feel me, you're going to be my fate, a guiding light in the night
二人の夢 重なっていくよ
Together, our dreams will come together and take flight
大切なこと 見失っても
Even if we lose sight of what's important
必要なこと わからなくても
Even if we're filled with doubt
きっと誰でも1人じゃないから
We don't have to go it alone, hope is all around
支えられた 愛を信じて
With your support, I know that love will be found
Trust me you gonna be my love 求めてた Emotion
Trust me, you're going to be my love, the emotion I seek
Feel me you gonna be my fate 輝く Illumination
Feel me, you're going to be my fate, a radiant beacon of light
Trust me you gonna be my love 捜してた Emotion 届けたいから もっと近付いて
Trust me, you're going to be my love, the emotion I've been searching for, so come closer
Feel me you gonna be my fate 輝く Illumination 消えない夢 あたため合うよ
Feel me, you're going to be my fate, a radiant beacon of light, I'll always hold on tight
理解り合うこと ためらわないで
Let's not hesitate to understand each other
信じ合うこと おそれないで
Let's not be afraid to trust one another
いつの時代も 愛する気持ちは
In every time and age, feelings of love
変わらないまま 受け継がれるよ
Remain the same, and will always groove





Writer(s): 葉山 拓亮, 葉山 拓亮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.