Paroles et traduction w-inds. - Feel The Fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel The Fate
Feel The Fate
普段は気にならないことも
無意味なものはないって
Things
that
don't
seem
to
matter,
lately
I've
been
thinking
maybe
there's
no
such
thing
最近
少しづつ
わかりかけてきた
Little
by
little,
I'm
starting
to
understand
君と出逢えたことも
必然の中の偶然で
Our
meeting
was
a
part
of
the
plan
未来に
意味を持つように
And
little
did
I
know,
it
would
lead
to
something
so
grand
賑わう街には
罪もないけど
The
bustling
city
is
a
place
of
neutral
ground
静かな場所で君と話したい
But
it's
in
quiet
places
that
I
want
to
be
around
you
言葉がまとまらないほど
Even
when
my
words
get
jumbled
and
I
don't
know
what
to
say
大切な存在になっていたから
I
hope
you
know
you
mean
so
much
to
me,
even
when
I
don't
say
Trust
me
you
gonna
be
my
love
捜してた
Emotion
Trust
me,
you're
going
to
be
my
love,
the
emotion
I've
been
searching
for
届けたいから
もっと近付いて
I
want
to
get
my
message
across,
so
come
closer
Feel
me
you
gonna
be
my
fate
輝く
Illumination
Feel
me,
you're
going
to
be
my
fate,
a
radiant
beacon
of
light
消えない夢
あたため合うよ
I'll
always
hold
on
tight
to
the
dreams
that
we
make
理解り合うこと
ためらわないで
Let's
not
hesitate
to
understand
each
other
信じ合うこと
おそれないで
Let's
not
be
afraid
to
trust
one
another
いつの時代も
愛する気持ちは
In
every
time
and
age,
feelings
of
love
変わらないまま
受け継がれるよ
Remain
the
same,
and
will
always
groove
口にすれば単純そうで
それでも実際の行動
It
may
sound
simple,
but
in
practice
it's
not
always
easy
考えてるよりも
きっと難しいね
It's
harder
than
it
looks
to
truly
act
out
our
beliefs
だけど1つずつでも
解決できればいい
But
even
if
it
takes
time,
I'm
willing
to
put
in
the
work
未来に
近づけるように
I
want
to
keep
making
progress
他の約束は
後回しでも
Even
if
it
means
putting
other
plans
on
hold
二人でただ君といたいだけ
I
just
want
to
be
with
you,
the
only
one
to
hold
止まらない
気持ちが増えて
My
feelings
for
you
keep
growing
伝えたい
自分がここにいるから
I
want
to
make
sure
you
know
that
I'm
here,
my
love
is
flowing
Trust
me
you
gonna
be
my
love
求めてた
Emotion
Trust
me,
you're
going
to
be
my
love,
the
emotion
I
seek
見つめあえたら
言葉はいらない
If
we
can
just
lock
eyes,
there's
no
more
need
to
speak
Feel
me
you
gonna
be
my
fate
寄り添う
Illumination
Feel
me,
you're
going
to
be
my
fate,
a
guiding
light
in
the
night
二人の夢
重なっていくよ
Together,
our
dreams
will
come
together
and
take
flight
大切なこと
見失っても
Even
if
we
lose
sight
of
what's
important
必要なこと
わからなくても
Even
if
we're
filled
with
doubt
きっと誰でも1人じゃないから
We
don't
have
to
go
it
alone,
hope
is
all
around
支えられた
愛を信じて
With
your
support,
I
know
that
love
will
be
found
Trust
me
you
gonna
be
my
love
求めてた
Emotion
Trust
me,
you're
going
to
be
my
love,
the
emotion
I
seek
Feel
me
you
gonna
be
my
fate
輝く
Illumination
Feel
me,
you're
going
to
be
my
fate,
a
radiant
beacon
of
light
Trust
me
you
gonna
be
my
love
捜してた
Emotion
届けたいから
もっと近付いて
Trust
me,
you're
going
to
be
my
love,
the
emotion
I've
been
searching
for,
so
come
closer
Feel
me
you
gonna
be
my
fate
輝く
Illumination
消えない夢
あたため合うよ
Feel
me,
you're
going
to
be
my
fate,
a
radiant
beacon
of
light,
I'll
always
hold
on
tight
理解り合うこと
ためらわないで
Let's
not
hesitate
to
understand
each
other
信じ合うこと
おそれないで
Let's
not
be
afraid
to
trust
one
another
いつの時代も
愛する気持ちは
In
every
time
and
age,
feelings
of
love
変わらないまま
受け継がれるよ
Remain
the
same,
and
will
always
groove
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 葉山 拓亮, 葉山 拓亮
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.