w-inds. - Feel the Fate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction w-inds. - Feel the Fate




Feel the Fate
Feel the Fate
普段は気にならないことも
Things I normally wouldn’t notice
無意味なものはないって
Meaningless there is none
最近 少しずつ わかりかけてきた
Lately, I’ve begun to understand little by little
君と出逢えたことも 必然の中の偶然で
Even my fateful encounter with you was meant to be
未来に 意味を持つように
As if to give meaning to the future
賑わう街には 罪もないけど
The bustling city is no place of innocence
静かな場所で君と話したい
I want to speak with you in a quiet place
言葉がまとまらないほど
Words can’t express it
大切な存在になっていたから
You’ve become someone so precious to me
Trust me, you gonna be my love 捜してた Emotion
Trust me, you're gonna be my love, the emotion I’ve sought
届けたいから もっと近付いて
Move a bit closer, because I want to convey this
Feel me, you gonna be my fate 輝く Illumination
Feel me, you're gonna be my fate, the shining illumination
消えない夢 あたため合うよ
A dream that will never fade, we’ll share its warmth
理解り合うこと ためらわないで
Let’s not hesitate to understand each other
信じ合うこと おそれないで
Let’s not fear believing in each other
いつの時代も 愛する気持ちは
The feeling of love will never change
変わらないまま 受け継がれるよ
Throughout all time, it will be with us
口にすれば単純そうで
It seems simple enough to say
それでも実際の行動
But acting on it in practice
考えてるよりも きっと難しいね
Is harder than you think
だけど1つずつでも 解決できればいい
But let’s start with one step at a time
未来に 近づけるように
So we can draw closer to the future
他の約束は 後回しでも
I’d put off any other arrangements
二人でただ君といたいだけ
To be here with you, just the two of us
止まらない 気持ちが増えて
My feelings are growing stronger
伝えたい 自分がここにいるから
I want to tell you I’m here
Trust me, you gonna be my love 求めてた Emotion
Trust me, you're gonna be my love, the emotion I’ve craved
見つめあえたら 言葉はいらない
If we can just gaze at each other, words won’t be necessary
Feel me, you gonna be my fate 寄り添う Illumination
Feel me, you're gonna be my fate, the illumination that draws us together
二人の夢 重なっていくよ
Our dreams will come true
大切なこと 見失っても
Even if I lose sight of what’s important
必要なこと わからなくても
Even if I don’t understand what I need
きっと誰でも 1人じゃないから
Surely I am not alone
支えられた 愛を信じて
Trust in the love I’ve been given
Trust me, you gonna be my love 求めてた Emotion
Trust me, you're gonna be my love, the emotion I’ve craved
Feel me, you gonna be my fate 寄り添う Illumination
Feel me, you're gonna be my fate, the illumination that draws us together
Trust me, you gonna be my love 捜してた Emotion
Trust me, you're gonna be my love, the emotion I’ve sought
届けたいから もっと近付いて
Move a bit closer, because I want to convey this
Feel me, you gonna be my fate 輝く Illumination
Feel me, you're gonna be my fate, the shining illumination
消えない夢 あたため合うよ
A dream that will never fade, we’ll share its warmth
理解り合うこと ためらわないで
Let’s not hesitate to understand each other
信じ合うこと おそれないで
Let’s not fear believing in each other
いつの時代も 愛する気持ちは
The feeling of love will never change
変わらないまま 受け継がれるよ
Throughout all time, it will be with us
Trust me, you gonna be my love 捜してた Emotion
Trust me, you're gonna be my love, the emotion I’ve sought
Feel me, you gonna be my fate 輝く Illumination
Feel me, you're gonna be my fate, the shining illumination





Writer(s): 葉山 拓亮, 葉山 拓亮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.