Paroles et traduction w-inds. - Feel the Fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel the Fate
Feel the Fate
普段は気にならないことも
Things
I
normally
wouldn’t
notice
無意味なものはないって
Meaningless
there
is
none
最近
少しずつ
わかりかけてきた
Lately,
I’ve
begun
to
understand
little
by
little
君と出逢えたことも
必然の中の偶然で
Even
my
fateful
encounter
with
you
was
meant
to
be
未来に
意味を持つように
As
if
to
give
meaning
to
the
future
賑わう街には
罪もないけど
The
bustling
city
is
no
place
of
innocence
静かな場所で君と話したい
I
want
to
speak
with
you
in
a
quiet
place
言葉がまとまらないほど
Words
can’t
express
it
大切な存在になっていたから
You’ve
become
someone
so
precious
to
me
Trust
me,
you
gonna
be
my
love
捜してた
Emotion
Trust
me,
you're
gonna
be
my
love,
the
emotion
I’ve
sought
届けたいから
もっと近付いて
Move
a
bit
closer,
because
I
want
to
convey
this
Feel
me,
you
gonna
be
my
fate
輝く
Illumination
Feel
me,
you're
gonna
be
my
fate,
the
shining
illumination
消えない夢
あたため合うよ
A
dream
that
will
never
fade,
we’ll
share
its
warmth
理解り合うこと
ためらわないで
Let’s
not
hesitate
to
understand
each
other
信じ合うこと
おそれないで
Let’s
not
fear
believing
in
each
other
いつの時代も
愛する気持ちは
The
feeling
of
love
will
never
change
変わらないまま
受け継がれるよ
Throughout
all
time,
it
will
be
with
us
口にすれば単純そうで
It
seems
simple
enough
to
say
それでも実際の行動
But
acting
on
it
in
practice
考えてるよりも
きっと難しいね
Is
harder
than
you
think
だけど1つずつでも
解決できればいい
But
let’s
start
with
one
step
at
a
time
未来に
近づけるように
So
we
can
draw
closer
to
the
future
他の約束は
後回しでも
I’d
put
off
any
other
arrangements
二人でただ君といたいだけ
To
be
here
with
you,
just
the
two
of
us
止まらない
気持ちが増えて
My
feelings
are
growing
stronger
伝えたい
自分がここにいるから
I
want
to
tell
you
I’m
here
Trust
me,
you
gonna
be
my
love
求めてた
Emotion
Trust
me,
you're
gonna
be
my
love,
the
emotion
I’ve
craved
見つめあえたら
言葉はいらない
If
we
can
just
gaze
at
each
other,
words
won’t
be
necessary
Feel
me,
you
gonna
be
my
fate
寄り添う
Illumination
Feel
me,
you're
gonna
be
my
fate,
the
illumination
that
draws
us
together
二人の夢
重なっていくよ
Our
dreams
will
come
true
大切なこと
見失っても
Even
if
I
lose
sight
of
what’s
important
必要なこと
わからなくても
Even
if
I
don’t
understand
what
I
need
きっと誰でも
1人じゃないから
Surely
I
am
not
alone
支えられた
愛を信じて
Trust
in
the
love
I’ve
been
given
Trust
me,
you
gonna
be
my
love
求めてた
Emotion
Trust
me,
you're
gonna
be
my
love,
the
emotion
I’ve
craved
Feel
me,
you
gonna
be
my
fate
寄り添う
Illumination
Feel
me,
you're
gonna
be
my
fate,
the
illumination
that
draws
us
together
Trust
me,
you
gonna
be
my
love
捜してた
Emotion
Trust
me,
you're
gonna
be
my
love,
the
emotion
I’ve
sought
届けたいから
もっと近付いて
Move
a
bit
closer,
because
I
want
to
convey
this
Feel
me,
you
gonna
be
my
fate
輝く
Illumination
Feel
me,
you're
gonna
be
my
fate,
the
shining
illumination
消えない夢
あたため合うよ
A
dream
that
will
never
fade,
we’ll
share
its
warmth
理解り合うこと
ためらわないで
Let’s
not
hesitate
to
understand
each
other
信じ合うこと
おそれないで
Let’s
not
fear
believing
in
each
other
いつの時代も
愛する気持ちは
The
feeling
of
love
will
never
change
変わらないまま
受け継がれるよ
Throughout
all
time,
it
will
be
with
us
Trust
me,
you
gonna
be
my
love
捜してた
Emotion
Trust
me,
you're
gonna
be
my
love,
the
emotion
I’ve
sought
Feel
me,
you
gonna
be
my
fate
輝く
Illumination
Feel
me,
you're
gonna
be
my
fate,
the
shining
illumination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 葉山 拓亮, 葉山 拓亮
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.