w-inds. - More than words - traduction des paroles en anglais

More than words - w-inds.traduction en anglais




More than words
More than words
会話途切れると 「愛してる?」って何度も 君は
When the conversation dies down, you ask "Do you love me?" over and over again
いつも問いかけて 僕を困らせたね Remember?
You always ask me that, it used to really bother me. Remember?
黙っていても 目が合うと
Even when we're not talking, when our eyes meet
柔らかく微笑むの
You smile so softly
今の君が いつの君より
You're more beautiful than ever before
綺麗だよと... 言う代わり
That's what I want to say instead of...
抱きしめていたい
I want to hold you in my arms
すれ違う 誰が笑っても構わない
I don't care if anyone laughs at us when we pass them by
幾つも 混じり合う気持ち
There are so many different feelings mixed together
説明 するよりも触れるだけで
Instead of trying to explain them, I just want to hold you close
It′s more than words O-O-O-Oh yeah
It's more than words O-O-O-Oh yeah
僕は前よりずっと 時間に遅れなくなり 君は
I'm much better at being on time now than I used to be, and you
真夜中に来てと 無理を言わなくなって We've grown
You don't ask me to come over in the middle of the night anymore. We've grown
見えるものは 僅かだけど
I can only see a little bit
もっと深い場所で
But deep down
2人でいる 意味守るため
I know that we're meant to be together
変わったこと 知ってる
I know you've changed
抱きしめていたい
I want to hold you in my arms
小さな 肩だけじゃなく心も
I want to hold not just your tiny shoulders, but your heart too
明日は誰にもわからない
I don't know what tomorrow will bring
ねぇだから 今腕の中にいてよ
So please, stay in my arms right now
It′s more than words O-O-O-Oh yeah
It's more than words O-O-O-Oh yeah
「大丈夫」君が言うと 星さえも見えない 真夜中さえも
When you say "It's okay", even the stars disappear. Even in the darkest of nights
Will be all right 声が光になるよ... このまま
Your voice becomes a light... And we stay this way
抱きしめていたい
I want to hold you in my arms
すれ違う 誰が笑っても構わない
I don't care if anyone laughs at us when we pass them by
幾つも 混じり合う気持ち
There are so many different feelings mixed together
説明 するよりも触れるだけで
Instead of trying to explain them, I just want to hold you close
It's more than words O-O-O-Oh yeah
It's more than words O-O-O-Oh yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.