Paroles et traduction w-inds. - Paradox (Single Mega-Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradox (Single Mega-Mix)
Paradox (Single Mega-Mix)
いつからか思ってた
時々
気付いてた
I
feel
like
I
have
noticed
it
since
a
while
ago
他の人を理解ることって
きっと難しいね
I
think
that
understanding
the
other
person
is
really
difficult
本当に好きなモノ
手に入れたのは
いつ?
Can
you
tell
me
when
did
you
get
the
thing
you
really
like?
自分の選ぶ夢さえも
たまに見失いそう
Even
the
dream
I
chose
for
myself,
I
feel
like
sometimes
I
am
going
to
lose
it
誰かに見せる笑顔も
君だけが見た涙も
The
smile
I
show
to
someone
and
the
tears
only
you
saw
きっと同じ自分で
I
am
sure
I
am
the
same
person
偽りない素顔だって
この先
My
true
face
without
lies,
how
much
どれだけ
君は
見抜くだろう
Are
you
going
to
see
through
me
in
the
future?
抱きしめたい時に
伝えようとしても
Even
if
I
want
to
hold
you
tight
and
want
to
tell
you
my
feelings
強がりなこの気持ちが
なかなか許さない
My
tough
feelings
do
not
let
me
do
so
Lookin'
for
my
place
終わらない旅路の途中で
Lookin'
for
my
place
in
the
middle
of
this
lasting
journey
消えてはまた浮かぶような
いつも
paradox
抱えてる
It
disappears
and
floats
again,
I
always
hold
paradox
捜し続けた
day
and
night
声にならない程の
cry
I
have
been
searching
day
and
night,
I
cry
without
any
sound
できることなら全てを
二人で感じたい
If
I
could,
I
want
us
to
feel
everything
together
それでも自分なりの
歩んできた過程で
However,
in
my
point
of
view
of
the
process
of
my
life
答えを欲しがっている
そんな
paradox
抱えてる
I
hold
such
a
paradox,
I
long
for
the
answer
流れてく時代の中
だけど変わらない
何かに
In
the
passing
era,
there
is
something
that
does
not
change
夢中になれる瞬間は
いつも守ってたい
I
always
want
to
protect
moments
when
I
get
into
something
大切なものすべてに
順序はつけられなくて
I
cannot
put
everything
that
is
important
to
me
in
order
失いたくないから
Because
I
do
not
want
to
lose
夢に泣く愛じゃない
きっとそれだけは
It
is
not
a
love
that
makes
me
cry
in
my
dream,
I
am
sure
of
that
二人の真実
The
truth
of
us
two
明日を描けること
昨日に寄り添うこと
To
be
able
to
draw
tomorrow,
to
lean
on
yesterday
今日の壁
超えるために
どちらも欠かせない
To
overcome
the
barrier
of
today,
both
are
indispensable
Lookin'
for
my
place
行く先もわからない道を
Lookin'
for
my
place
in
the
path
that
I
do
not
know
where
it
goes
選び始めた
心には
いつも
paradox
抱えてる
I
started
choosing
in
my
heart,
I
always
hold
paradox
変化を好むday
and
night
だけど止められない
cry
Day
and
night
that
prefer
changes,
but
I
cannot
stop
crying
目に見えない葛藤も
君だけは認めて
You
are
the
only
one
who
can
see
my
conflicts
that
I
cannot
see
それでも弱いところ
見せたくない気持ちは
However,
I
do
not
want
to
show
you
my
vulnerable
side
いつも隣り合わせのよう
そんな
paradox
気づいて...
I
feel
like
it
is
always
with
me,
such
a
paradox,
I
notice...
抱きしめたい時に
伝えようとしても
Even
if
I
want
to
hold
you
tight
and
want
to
tell
you
my
feelings
強がりなこの気持ちが
なかなか許さない
My
tough
feelings
do
not
let
me
do
so
Lookin'
for
my
place
終わらない旅路の途中で
Lookin'
for
my
place
in
the
middle
of
this
lasting
journey
消えてはまた浮かぶような
いつも
paradox
抱えてる
It
disappears
and
floats
again,
I
always
hold
paradox
捜し続けた
day
and
night
声にならない程の
cry
I
have
been
searching
day
and
night,
I
cry
without
any
sound
できることなら全てを
二人で感じたい
If
I
could,
I
want
us
to
feel
everything
together
それでも自分なりの
歩んできた過程で
However,
in
my
point
of
view
of
the
process
of
my
life
答えを欲しがっている
そんな
paradox
抱えてる
I
hold
such
a
paradox,
I
long
for
the
answer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroaki Hayama
Album
Paradox
date de sortie
17-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.