w-inds. - Paradox (Single Mega-Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction w-inds. - Paradox (Single Mega-Mix)




Paradox (Single Mega-Mix)
Paradox (Single Mega-Mix)
いつからか思ってた 時々 気付いてた
I feel like I have noticed it since a while ago
他の人を理解ることって きっと難しいね
I think that understanding the other person is really difficult
本当に好きなモノ 手に入れたのは いつ?
Can you tell me when did you get the thing you really like?
自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう
Even the dream I chose for myself, I feel like sometimes I am going to lose it
誰かに見せる笑顔も 君だけが見た涙も
The smile I show to someone and the tears only you saw
きっと同じ自分で
I am sure I am the same person
偽りない素顔だって この先
My true face without lies, how much
どれだけ 君は 見抜くだろう
Are you going to see through me in the future?
抱きしめたい時に 伝えようとしても
Even if I want to hold you tight and want to tell you my feelings
強がりなこの気持ちが なかなか許さない
My tough feelings do not let me do so
Lookin' for my place 終わらない旅路の途中で
Lookin' for my place in the middle of this lasting journey
消えてはまた浮かぶような いつも paradox 抱えてる
It disappears and floats again, I always hold paradox
捜し続けた day and night 声にならない程の cry
I have been searching day and night, I cry without any sound
できることなら全てを 二人で感じたい
If I could, I want us to feel everything together
それでも自分なりの 歩んできた過程で
However, in my point of view of the process of my life
答えを欲しがっている そんな paradox 抱えてる
I hold such a paradox, I long for the answer
流れてく時代の中 だけど変わらない 何かに
In the passing era, there is something that does not change
夢中になれる瞬間は いつも守ってたい
I always want to protect moments when I get into something
大切なものすべてに 順序はつけられなくて
I cannot put everything that is important to me in order
失いたくないから
Because I do not want to lose
夢に泣く愛じゃない きっとそれだけは
It is not a love that makes me cry in my dream, I am sure of that
二人の真実
The truth of us two
明日を描けること 昨日に寄り添うこと
To be able to draw tomorrow, to lean on yesterday
今日の壁 超えるために どちらも欠かせない
To overcome the barrier of today, both are indispensable
Lookin' for my place 行く先もわからない道を
Lookin' for my place in the path that I do not know where it goes
選び始めた 心には いつも paradox 抱えてる
I started choosing in my heart, I always hold paradox
変化を好むday and night だけど止められない cry
Day and night that prefer changes, but I cannot stop crying
目に見えない葛藤も 君だけは認めて
You are the only one who can see my conflicts that I cannot see
それでも弱いところ 見せたくない気持ちは
However, I do not want to show you my vulnerable side
いつも隣り合わせのよう そんな paradox 気づいて...
I feel like it is always with me, such a paradox, I notice...
抱きしめたい時に 伝えようとしても
Even if I want to hold you tight and want to tell you my feelings
強がりなこの気持ちが なかなか許さない
My tough feelings do not let me do so
Lookin' for my place 終わらない旅路の途中で
Lookin' for my place in the middle of this lasting journey
消えてはまた浮かぶような いつも paradox 抱えてる
It disappears and floats again, I always hold paradox
捜し続けた day and night 声にならない程の cry
I have been searching day and night, I cry without any sound
できることなら全てを 二人で感じたい
If I could, I want us to feel everything together
それでも自分なりの 歩んできた過程で
However, in my point of view of the process of my life
答えを欲しがっている そんな paradox 抱えてる
I hold such a paradox, I long for the answer





Writer(s): Hiroaki Hayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.