w-inds. - Trial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction w-inds. - Trial




何度だって起き上がるよ
сколько раз ты встаешь?
倒れても 痛くても
даже если ты упадешь или тебе будет больно
No More Tears 最後、流す涙は
Больше Никаких Слез.
悔しい時じゃない ...嬉しい時
это не разочаровывающее время...когда я счастлива.
夢を追うことは 時折 堅実さと真逆
Погоня за мечтами иногда противоположна твердости.
'才能'なんて不確かで
я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю.
すぐに立証できない
я не могу доказать это сразу.
誰も傷つけずに 故郷(まち)を出たわけじゃない
я не покидал родной город, не причинив никому вреда.
でも決めてた 保証など無い明日(あす)に賭けてゆくと
но я решил сделать ставку на завтрашний день, где нет никаких гарантий.
走り出した 夢へと、ただ
К мечте, которая начала бежать, просто
自分(ぼく)だけのためじゃない
это не только для меня.
現実は 思うより 甘くはなく辛いけど
на самом деле он не слаще, чем ты думаешь, но он горячий.
今日の僕は 昨日よりも
сегодня я больше, чем вчера.
少しだけ強いはず
он должен быть немного сильнее.
No More Tears 強がりは いつだって
Больше никаких слез, сила всегда есть.
僕の背中 そっと 後押しする
я слегка оттолкнусь.
実力(ちから)出し切れなかったり 誰かと比較(くら)べたり
Способность (от) не может быть исключена или сравнена с кем-то (от).
'自信'なんてあやふやで ずっと保てはしない
я не могу все время сохранять "уверенность".
何度、諦めかけ 荷物まとめただろう
сколько раз ты сдавался и паковал чемоданы?
でも言い訳できなかったよ 自分自身にだけは
но я не мог найти себе оправдания.
どんな今日も どんな過去も
не важно, что сегодня, не важно, что было в прошлом.
明日(あす)の夢描いてく
рисую мечту на завтра.
受け入れて 乗り越えて 意味はきっと見つかるさ
прими это, преодолей это, и ты обретешь смысл.
雨は上がり 夜は明ける
начинается дождь и наступает ночь.
この空は果てしない
Это небо бесконечно.
No More Fears 限界は いつだって
Больше никаких страхов предел есть всегда
負(ふ)の心が築く弱さだから
потому что это слабость, которую создает негативный ум.
いつの日にか こんな日々を
однажды я стану такой.
愛おしく思うかな
кажется, я люблю тебя.
胸張って 僕の子に伝えられる... それ位
я могу сказать своему ребенку с гордостью... вот и все.
何度だって起き上がるよ
сколько раз ты встаешь?
倒れても 倒れても
если ты упадешь, если ты упадешь, если ты упадешь, если ты упадешь, если ты упадешь ...
No More Tears 最後、流す涙は
Больше Никаких Слез.
悔しい時じゃない ...嬉しい時
это не разочаровывающее время...когда я счастлива.





Writer(s): 山口寛雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.