w-inds. - You & I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction w-inds. - You & I




You & I
You & I
君を探すためにいつも見る
I'm always looking for you
焼き付けられた笑顔は消す
Your smile is burned into my mind
事はないその 紅い口紅
And your sweet voice will never fade away
君と海辺に
Let's go to the beach together
Just wanna be with you
Just wanna be with you
君にある全てが知りたい
I want to know everything about you
Your mind Your soul Your heart Your all
Your mind, your soul, your heart, your all
地平線で映る色彩
The colors of the horizon reflect in your eyes
ささやき言いたい
I want to whisper to you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
You & I hava a sympathy
You & I have a sympathy
You & I have a destiny
You & I have a destiny
一つになるのが僕らの運命
It's our fate to be together
Just wanna be with you
Just wanna be with you
すれ違うたびハートに刺激
Every time we pass by, my heart races
口には出せない僕の秘計
I have a secret plan that I can't tell you yet
見つめ合い口づけ交わす
We'll lock eyes and kiss
指先絡む
Our fingers will intertwine
Just wanna be with you
Just wanna be with you
これから夢へ旅立ち
We'll start our journey together
時計を確認見つめる毎日
Every day, I check my watch, waiting for you
絆を結び
We'll build a strong bond
君を永遠に抱きたい
I want to hold you forever
Just wanna be with you
Just wanna be with you
You & I hava a sympathy
You & I have a sympathy
You & I have a destiny
You & I have a destiny
一つになるのが僕らの運命
It's our fate to be together
Just wanna be with you
Just wanna be with you
これが夢でも
Even if this is a dream
磁石で距離を縮ます
I'll use a magnet to close the distance between us
もしも目覚めたら
If I wake up
僕の涙が散りだす
My tears will start to fall
Just wanna be with you
Just wanna be with you
君と二人
The two of us
届くように歌い
I'll sing to you until you come to me
You & I hava a sympathy
You & I have a sympathy
You & I have a destiny
You & I have a destiny
一つになるのが僕らの運命
It's our fate to be together
Just wanna be with you
Just wanna be with you
You & I hava a sympathy
You & I have a sympathy
You & I have a destiny
You & I have a destiny
つばさを広げ飛ぶのが僕らの運命
It's our destiny to spread our wings and fly
Just wanna be with you
Just wanna be with you





Writer(s): Jack Rabbitz, jack rabbitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.