w-inds. - Fever - traduction des paroles en allemand

Fever - w-inds.traduction en allemand




Fever
Fieber
I don't wanna be just your friend 愛をはぐらかすキミ
Ich will nicht nur dein Freund sein, du, die du der Liebe ausweichst
約束代わりに交わす キスがまだ熱になる
Der Kuss, den wir anstelle eines Versprechens tauschen, wird noch heiß
熱ク 赤ク 激シク 焦ガス...!
Heiß, Rot, Heftig, Verbrennend...!
Just listen to me...
Hör mir einfach zu...
Right now! 恋せよ乙女'終わり'だけ恐れないで 飛び込めば燃・え・る forever fever
Genau jetzt! Verlieb dich, Mädchen, fürchte nicht nur das 'Ende', spring hinein und brenn・e・ heiß, ewiges Fieber
Now! 恋した瞬間 僕は貫くよ 躊躇いも後悔も just i've never ever
Jetzt! Im Moment, als ich mich verliebte, ziehe ich es durch, Zögern und Bedauern kenne ich einfach nicht
I don't wanna break heart again 真夏の恋は陽炎
Ich will nicht wieder dein Herz brechen, die Mittsommerliebe ist eine Fata Morgana
いつも寄せ返しても 同じ波ももう来ない
Auch wenn die Wellen immer wiederkehren, dieselbe Welle kommt nicht mehr
時間モ 愛モ ボクモ 無常...!
Zeit, Liebe und auch ich sind vergänglich...!
Just listen to me...
Hör mir einfach zu...
Break down! 浮世の運命 想い出は綺麗になるだけ ボクに觸・れ・て remenber fever
Brich aus! Das Schicksal dieser flüchtigen Welt, Erinnerungen werden nur schöner, berühr・ mich・ erinner dich ans Fieber
Down! 夕陽が落ちてキミが頷く ...こんなにせつないのは just i've never ever
Nieder! Die Sonne geht unter, du nickst ... dass es so schmerzt, habe ich einfach noch nie erlebt
Right now! 恋せよ乙女'終わり'だけ恐れないで 飛び込めば燃・え・る forever fever
Genau jetzt! Verlieb dich, Mädchen, fürchte nicht nur das 'Ende', spring hinein und brenn・e・ heiß, ewiges Fieber
Now! 恋した瞬間 僕は貫くよ 躊躇いも後悔も just i've never ever
Jetzt! Im Moment, als ich mich verliebte, ziehe ich es durch, Zögern und Bedauern kenne ich einfach nicht
Break down! 浮世の運命 想い出は綺麗になるだけ ボクに觸・れ・て remenber fever
Brich aus! Das Schicksal dieser flüchtigen Welt, Erinnerungen werden nur schöner, berühr・ mich・ erinner dich ans Fieber
Down! 夕陽が落ちてキミが頷く ...こんなにせつないのは just i've never ever
Nieder! Die Sonne geht unter, du nickst ... dass es so schmerzt, habe ich einfach noch nie erlebt





Writer(s): Gibson Debbie, Hartman Jamie Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.