w-inds. - leave me alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction w-inds. - leave me alone




...放っておいてくれない?
... ты можешь оставить меня в покое?
年中、赤裸々な関わりは超ウザい
Это лучшая игра, в которую я когда-либо играл!!!!!!!!!!!
心は暗黒面(ダーク・サイド)。?
Ум - это темная сторона.?
ゴメン、ちょっと今無理... いつもの態度
ゴメン、ちょっと今無理... いつもの態度
No matter who you are, what way we are
Неважно, кто ты, какими мы являемся
しつこい交渉はいらない
しつこい交渉はいらない
...親切なのは理解(わか)っているんだ
...親切なのは理解(わか)っているんだ
But leave me alone
But leave me alone
[ひとりきりの] そう
[ひとりきりの] そう
[時間(とき)が必要] ひとりぼっちの...
[時間(とき)が必要] ひとりぼっちの...
[携帯をOFFろう] Untouchable
[携帯をOFFろう] Untouchable
Let me go, go, go, go
Let me go, go, go, go
現実のアンニュイな反動
Аннунакский реакционер реальности
親友をも拒む、コアな感情
Глубинная эмоция, которая отвергает даже лучшего друга
...失恋くらいで情けない
...это как разбитое сердце. это жалко.
But leave me alone
Но оставь меня в покое
【Warning! Warning! ...Danger!!】
【Внимание! Предупреждение! ...Опасность!!】
ココロを閉ざす理由のその定義はUnknow
ココを閉ざを閉ざを閉ざ理理由のその定義は не знаю
【Anybody, stranger...?】
【Кто-нибудь, незнакомец...?】
かなり人間不信【Woh】今、leave me alone
今りり間不間不間不【Вау】今、оставь меня в покое
苦悩、孤独
苦悩、孤独
誤魔化(ごまか)してきた いつも他人(ひと)に託し
я обманывал себя. я всегда доверял это кому-то другому.
...気が付きゃ馴れ合い
... знаешь, к этому привыкаешь.
気休めは もう必要ない
мне больше не нужен отдых.
愛する人を失った現実と寂寥(Lonliness)
Реальность и одиночество потери любимого человека
ちゃんと受け止めたい
я хочу отнестись к этому серьезно.
So leave me alone
Так что оставь меня в покое
[逃げないよ、もう] どんなに辛くても
как бы это ни было тяжело, я не убегу.
[向き合ってみよう] "ひとりぼっち"と
[Давайте посмотрим правде в глаза] "Один"
[人は誰も] We¥re just all alone
Мы просто совсем одни
[でもだからこそ、人の そう] 大事さ知るんだろう
[но именно поэтому люди так делают] ты знаешь, что это важно.
繊細でBrand-newな葛藤
Деликатный и совершенно новый конфликт
誕生日、ひとり吹き消すキャンドル
День рождения, свечу нужно задуть в одиночестве
孤独をもう怖れない
я больше не боюсь одиночества.
Just leave me along
Просто оставь меня с собой
友情に救われたMany things 感謝してもしきれぬ縁(えにし)
Многое спасено дружбой, Даже если я благодарен, я не могу ужиться (Эниши)
だけど依存しすぎる傾向... 今、翻(ひるがえ)す時
Но склонность быть слишком зависимым... Теперь, когда ты поворачиваешься
Just leave me along
Просто оставь меня с собой
【Woh 何? ナニ? あ、そううえばどうした?】
【О, Что? нани? о, и что потом?】
Think well 聞くな【...は!?】彼女のことは
Думай хорошо, не слушай...Что это??】 что насчет нее?
この際、誰の拝謁(はいえつ)でも結構Shit...! しつこい 超ウザい
В это время любая аудитория - полное дерьмо...! Я люблю эту игру, и я так сильно ее люблю!!!!!!!!!
【...まだまだ時間を置かなきゃダメ?】はい...!
[...нам нужно потратить на это еще немного времени?Это невозможно сделать так...!
Leave me alone まだちょっと待って【はい...!!】
Оставь меня в покое まだちょっと待って【はい...!!】
Just now 籠(こ)もってんだ... ゴメンな
Только что 籠(こ)もってんだ... ゴメンな
Stop out未知の孤独秘め、まだI¥m in troble【Woh...】
Остановись未知の孤独秘め、だ Я в беде【Во...】
現実のアンニュイな反動
Аннунакский реакционер реальности
親友をも拒む、コアな感情
Глубинная эмоция, которая отвергает даже лучшего друга
誰かに依存したくない
я не хочу ни от кого зависеть.
タイム・リミット...!!
Ограничение по времени...!!
【Warning! Warning! ...Danger!!】
【Внимание! Предупреждение! ...Опасность!!】
繊細でBrand-newな葛藤
繊細でBrand-newな葛藤
【Warning! Warning! ...Danger!!】
【Warning! Warning! ...Danger!!】
誕生日、ひとり吹き消すキャンドル
誕生日、ひとり吹き消すキャンドル
【Warning! Warning! ...Danger!!】
【Warning! Warning! ...Danger!!】
孤独をもう怖れない
孤独をもう怖れない
【Warning! Warning! ...Danger!!】
【Внимание! Предупреждение! ...Опасность!!】
Just leave me along
Просто оставь меня с собой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.