w-inds. - ジレンマ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction w-inds. - ジレンマ




ジレンマ
Dilemma
? 別れても想ってる 誰かとの幸せ祈って
? Even after we part ways, I pray for your happiness with someone else.
僕は平気 君を密かに 愛してるよ 永遠に。?
I'm pretending to be okay. I secretly love you. Forever. ?
「...ってか、ホントはそんなワケなくて。」
"...or so I say, but it's really not like that at all."
オカシクなりそう このジレンマにどう対処しよう...?
I'm going crazy. How do I handle this dilemma...?
忘れたくて... 忘レラレナイ君のいない日常(ひび)に浮遊
I want to forget you but I can't. I'm adrift in my life without you.
いっそ[君のこと]憎めたら[楽なのに] ...I Know I Can¥t Do
If only I could hate you. ...I Know I Can't Do [it].
あの瞬間を Take It Back
Take It Back to that moment.
もうしない聞き分けいいフリなんて
I'm not going to pretend to be understanding anymore.
僅(わず)かな可能性にだって 賭けてみる I Want You Back
I'll bet on even the slightest possibility. I Want You Back.
...でもそんなことできなく
...but I can't do that.
実際はただ涙にくれるだけ
In reality, I just keep crying.
そんな自分が嫌(イヤ)だって 逃げられるはずもなく...
I hate myself for being like this. I can't escape my feelings...
「建前(タテマエ)と本音・偽りの自分と実像... 一体どうすれば...?」? 変わらないでいるよ もし誰かと恋しても
"...Pretending and being real; false self and true self... What should I do?"? I'll never change, even if I fall in love with someone else.
君だけの場所があるよ この胸には、いつも。?
There's a place in my heart just for you. Always. ?
「Oh Men! ...I Did It Again」
"...Oh Man! ...I Did It Again."
錆びれた純潔(イノセンス) 君によく思われたくて
My rusted innocence. I just wanted you to think well of me.
綺麗事(キレイゴト)並べてるよ... 裏腹な僕を Do You Know?
I'm saying all these nice things... Do You Know the contradiction in me?
明日(あした)[君がそう]戻るかも...[僕の元] ...I Know You Won¥t Do
Maybe [you'll come] back tomorrow [to me]... [I know you won't].
過去は"過去"と Don¥t Look Back
The past is the "past." Don't Look Back.
またいつか恋ならできる
I can fall in love again someday.
今は夢とかを頑張って 未来(あす)の自分を磨く
For now, I'll work hard on my dreams and polish myself for the future.
...でもそんな風(ふう)に できなく
...but I can't do it that way.
両極端(リョウキョク)な想いの その間(はざま)で
My ideal is caught between [I Don't Want You Back] and [I Want You Back].
ユラユラ揺れるだけ
I'm just wavering back and forth.
Don¥t Want You Back←→I Want You Back
Don't Want You Back←→I Want You Back
いっそ[君のこと]憎めたら[楽なのに] ...I Know I Can¥t Do
If only I could hate you. ...I Know I Can't Do [it].
あの瞬間を Take It Back
Take It Back to that moment.
もうしない 聞き分けいいフリなんて
I'm not going to pretend to be understanding anymore.
僅(わず)かな可能性にだって 賭けてみる I Want You Back
I'll bet on even the slightest possibility. I Want You Back.
...でもそんなこと できなく
...but I can't do that.
実際は ただ涙にくれるだけ
In reality, I just keep crying.
そんな自分が嫌(イヤ)だって 逃げられるはずもなく...
I hate myself for being like this. I can't escape my feelings...
過去は"過去"と Don¥t Look Back
The past is the "past." Don't Look Back.
またいつか恋ならできる
I can fall in love again someday.
今は夢とかを頑張って 未来(あす)の自分を磨く
For now, I'll work hard on my dreams and polish myself for the future.
...でもそんな風に できなく
...but I can't do it that way.
両極端(リョウキョク)な想いの その間(はざま)で
My ideal is caught between [I Don't Want You Back] and [I Want You Back].
ユラユラ揺れるだけ
I'm just wavering back and forth.
Don¥t Want You Back←→I Want You Back
Don't Want You Back←→I Want You Back





Writer(s): Andrew Nicholas Love, Jos Hartvig Jorgensen, Shungo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.