w-inds. - 風詩-KAZAUTA- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction w-inds. - 風詩-KAZAUTA-




風詩-KAZAUTA-
Poem of the Wind - KAZAUTA-
あの日からまるで 抜け殻みたいさ Ano hi kara marude nukekara mitai sa
Since that day, I've been like an empty shell Ano hi kara marude nukekara mitai sa
空っぽの中身は 何処にいる? Karappo no nakami wa doko ni iru?
Where is my empty essence? Karappo no nakami wa doko ni iru?
君を見送った 場所へと向かって Kimi wo miokutta basho he to mukatte
I headed to the place where I saw you off Kimi wo miokutta basho he to mukatte
気付けば1人で 歩いてた Kidukeba hitori de aruiteta
Before I knew it, I was walking alone Kidukeba hitori de aruiteta
居るはずのない Iru hazu no nai
Your face, which shouldn't be there Iru hazu no nai
君の横顔を探して Kimi no yokogao wo sagashite
Searching for it Kimi no yokogao wo sagashite
溜め息が Tame iki ga
A sigh Tame iki ga
僕を現実に連れ戻すんだ Boku wo genjitsu ni tsure modosunda
Brings me back to reality Boku wo genjitsu ni tsure modosunda
Never Say Good-Bye
Never Say Good-Bye
消せないよ Kese nai yo
I can't erase Kese nai yo
映るもの全てに君がいる Utsuru mono subete ni kimi ga iru
You are in everything I see Utsuru mono subete ni kimi ga iru
だから Dakara
That's why Dakara
Oh Never...
Oh Never...
Missin' you
Missin' you
この街が この指が Kono machi ga kono yubi ga
This city, this finger Kono machi ga kono yubi ga
ぬくもりを覚えているから Nukumori wo oboete iru kara
Because I remember the warmth Nukumori wo oboete iru kara
Don't leave me alone...
Don't leave me alone...
お揃いにしていた この腕時計が Osoroi ni shite ita kono udedokei ga
This watch that we used to wear as a pair Osoroi ni shite ita kono udedokei ga
捨てられず今も そのままで Suterarezu ima mo sono mama de
I couldn't throw it away and it's still the same Suterarezu ima mo sono mama de
男のほうが 引きずるなんて Otoko no hou ga hikizuru nante
They often said that men drag things out Otoko no hou ga hikizuru nante
よく言われたけど 本当だね Yoku iwareta kedo hontou da ne
But it's true, isn't it? Yoku iwareta kedo hontou da ne
時を刻むその昔が Toki wo kizamu sono mukashi ga
The past time it marked Toki wo kizamu sono mukashi ga
僕を責めるように Boku wo semeru you ni
Blames me Boku wo semeru you ni
想い出にするには Omoide ni suru ni wa
It's too early to make it a memory Omoide ni suru ni wa
早過ぎると叫ぶんだ Haya sugiru to sakebunda
I shout Haya sugiru to sakebunda
Never Say Good-Bye
Never Say Good-Bye
教えてよ Oshiete yo
Tell me Oshiete yo
幾つの季節を乗り越えたらいいの? Ikutsu no kisetsu wo norikoetara ii no?
How many seasons do I have to overcome? Ikutsu no kisetsu wo norikoetara ii no?
Oh Never...
Oh Never...
Tell me why
Tell me why
こんなにも 秒速で Konnani mo byousoku de
Why do I keep falling for you at such a fast pace? Konnani mo byousoku de
まだ君を好きになってゆくんだ Mada kimi wo suki ni natte yukunda
Mada kimi wo suki ni natte yukunda
Don't leave me...
Don't leave me...
ずっと愛は永遠に続くものだと Zutto ai wa eien ni tsuduku mono dato
I always thought that love lasts forever Zutto ai wa eien ni tsuduku mono dato
誓った2人だけど... Chikatta futari dakedo...
But we swore it... Chikatta futari dakedo...
I will say Good-Bye
I will say Good-Bye
1度しか言わないから 届けてよ Ichido shika iwa nai kara todokete yo
I'll only say it once, so please listen Ichido shika iwa nai kara todokete yo
Dry my tears
Dry my tears
聞こえるかい? Kikoeru kai?
Can you hear me? Kikoeru kai?
精一杯の強がりを Seiippai no tsuyogari wo
My forced bravado Seiippai no tsuyogari wo
風に乗せて Kaze ni nosete
Carried by the wind Kaze ni nosete
Oh Never...
Oh Never...
Song for you
Song for you
もう1つ 伝えたい Mou hitotsu tsutaetai
There's one more thing I want to tell you Mou hitotsu tsutaetai
君だから愛せたんだよと Kimi dakara aisetanda yo to
I could only love you Kimi dakara aisetanda yo to
I'm proud of my love...
I'm proud of my love...
嘘じゃない 2人で Uso ja nai futari de
It's not a lie Uso ja nai futari de
過ごした日々は今も胸に Sugoshita hibi wa ima mo mune ni
The days we spent together are still in my heart Sugoshita hibi wa ima mo mune ni
Oh Never...
Oh Never...
Time goes by
Time goes by
閉じた瞳(め)に いつでも Tojita me ni itsudemo
In my closed eyes Tojita me ni itsudemo
君の笑顔があればいいから Kimi no egao ga areba ii kara
As long as I have your smile, it's enough Kimi no egao ga areba ii kara
So, I say Good-Bye...
So, I say Good-Bye...





Writer(s): 島崎 貴光, Hector Wayne Anthony, 島崎 貴光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.