w8till - одинак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction w8till - одинак




одинак
Loner
Я бачу світло
I see the light
Хто його вимкнув?
Who turned it off?
Їхні муви низько
Their whispers low
Я росту так стрімко
I'm growing so fast
Я бачу світло
I see the light
Хтось його вимкнув
Someone turned it off
Вже занадто пізно
It's too late now
Адже я за мікро
Because I'm on the mic
І... Йа
And... Yeah
Кохання наче це муляж
Love is like a fake
І я запам'ятаю шлях
And I'll remember the way
І я не повернусь назад
And I won't go back
В мені трава, я одинак
I've got grass in my veins, I'm a loner
Не залікує моїх ран
It won't heal my wounds
Не знають, що в моїх думках
They don't know what's in my thoughts
Ще один відчайдушний шанс
One more desperate chance
В чому була моя вина?
What was my fault?
Ці чорні губи поцілують мою душу
These black lips will kiss my soul
Ці губи кажуть брехню у мої вуха
These lips tell lies in my ears
Чому мені завжди холодно та сухо?
Why am I always cold and dry?
Я так бажаю полум'я, що зігріє цю душу
I so desire a flame to warm this soul
Скільки не йтиму - дістанусь мети
No matter how far I go, I'll reach my goal
В голові засідають тоненькі гілки
Thin branches linger in my mind
Спостерігаю, як усі птахи
I watch all the birds
Вилітають ключами у свої замки
Fly away in keys to their castles
Ця тиша зранку, мов ми рибаки
This morning silence, like we're fishermen
Я пірнаю в це гирло ріки
I dive into this river mouth
Без кінця
Endlessly
Несе течія
The current carries me
Де ж тепер ти?
Where are you now?
Байдуже, де я
Doesn't matter where I am
І я запам'ятаю шлях
And I'll remember the way
Моє життя - це чудеса
My life is a miracle
Ніколи не вернусь назад
I'll never go back
В мені трава, я одинак
I've got grass in my veins, I'm a loner
Вони гадали, що це гра
They thought it was a game
Не знають, що в моїх думках
They don't know what's in my thoughts
Не вчи мене, що тут не так
Don't teach me what's wrong here
Не знаєш, що я відчував
You don't know what I felt
Біль, мов сіль на рану
Pain, like salt on a wound
По шраму руками
Hands over the scar
Ці дами
These ladies
О-оу
Oh-oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.