walkie - Мираж - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction walkie - Мираж




Мираж
Mirage
Я танцую над развалинами города, пытаюсь тебя вспомнить,
I dance upon the city's ruins, trying to remember you,
но эта принцесса - мираж
but this princess is a mirage
Я читаю для оскаленных озлобленных обитателей города,
I read for the bared, embittered denizens of the city,
что эта принцесса - мираж
that this princess is a mirage
Я танцую над развалинами города, пытаюсь тебя вспомнить,
I dance upon the city's ruins, trying to remember you,
но эта принцесса - мираж
but this princess is a mirage
Я читаю для оскаленных озлобленных обитателей города,
I read for the bared, embittered denizens of the city,
что эта принцесса - мираж
that this princess is a mirage
Ты так похожа на жизнь, ты на похожа на смерть, эй
You are so similar to life, you are akin to death, hey
Мои слова сторожить, разрешу только тебе, эй
I guard my words, I let only you hear them, hey
Меня ведут миражи, в тайную тайную дверь, эй
Mirages are leading me, to a secret, secret door, hey
Может, там спрятана ты
You might be hidden there
И я верю
And I believe
Что из поколений
That among generations
Солнечных сплетений
Of solar plexuses
Я найду забвенье
I will find oblivion
Стану миражом
I'll become a mirage
Мне нужно больше денег
I need more money
И снова понедельник
And again it's Monday
Где же ты поддельник
Where are you, assistant
Тебя я не нашел
I didn't find you
Сегодня моя карма
Today, my karma
Нанесет мне травму
Will cause me injury
Когда то я влюблялся
Once I fell in love
Что было то прошло
What has been, has passed
И если это правда
And if this is true
И ты не мой мираж то
And you're not my mirage
Давай станцуем танго
Then let's dance the tango
Выше этажом
On the floor above
Я танцую над развалинами города, пытаюсь тебя вспомнить,
I dance upon the city's ruins, trying to remember you,
но эта принцесса - мираж
but this princess is a mirage
Я читаю для оскаленных озлобленных обитателей города,
I read for the bared, embittered denizens of the city,
что эта принцесса - мираж
that this princess is a mirage
Я танцую над развалинами города, пытаюсь тебя вспомнить,
I dance upon the city's ruins, trying to remember you,
но эта принцесса - мираж
but this princess is a mirage
Я читаю для оскаленных озлобленных обитателей города,
I read for the bared, embittered denizens of the city,
что эта принцесса - мираж
that this princess is a mirage
Мой телефон разрядился
My phone's dead
Мой кошелек опустел ну и что
My wallet's empty, so what
Мне тебе не дозвонится
You can't be reached
Там где ты не разрешен телефон
Where you are, phones are forbidden
Там тебя опекают ангелы
Angels are your guardians there
Поправляют одеяло, и тебе по кайфу спать
They fix your blanket, and you blissfully sleep
Там тебя обучают танцам
There you are taught to dance
Подбирают платье, чтобы никогда не вспоминать
They help you choose a dress, to never remember
Твою жизнь и меня
Your life and me
Закружить бы тебя
I wish I could spin you around
Как и раньше
Like before
Но ты за дверями рая
But you're behind Heaven's gates
Этажи пролетят
The floors will fly by
Прям как жизнь без тебя
Just like life without you
Ты мираж мой
You're my mirage
И я к тебе прикасаюсь
And I touch you
Я танцую над развалинами города, пытаюсь тебя вспомнить,
I dance upon the city's ruins, trying to remember you,
но эта принцесса - мираж
but this princess is a mirage
Я читаю для оскаленных озлобленных обитателей города,
I read for the bared, embittered denizens of the city,
что эта принцесса - мираж
that this princess is a mirage
Я танцую над развалинами города, пытаюсь тебя вспомнить,
I dance upon the city's ruins, trying to remember you,
но эта принцесса - мираж
but this princess is a mirage
Я читаю для оскаленных озлобленных обитателей города,
I read for the bared, embittered denizens of the city,
что эта принцесса - мираж
that this princess is a mirage





Writer(s): иван петунин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.