Paroles et traduction walkie - Мираж
Я
танцую
над
развалинами
города,
пытаюсь
тебя
вспомнить,
I
dance
upon
the
city's
ruins,
trying
to
remember
you,
но
эта
принцесса
- мираж
but
this
princess
is
a
mirage
Я
читаю
для
оскаленных
озлобленных
обитателей
города,
I
read
for
the
bared,
embittered
denizens
of
the
city,
что
эта
принцесса
- мираж
that
this
princess
is
a
mirage
Я
танцую
над
развалинами
города,
пытаюсь
тебя
вспомнить,
I
dance
upon
the
city's
ruins,
trying
to
remember
you,
но
эта
принцесса
- мираж
but
this
princess
is
a
mirage
Я
читаю
для
оскаленных
озлобленных
обитателей
города,
I
read
for
the
bared,
embittered
denizens
of
the
city,
что
эта
принцесса
- мираж
that
this
princess
is
a
mirage
Ты
так
похожа
на
жизнь,
ты
на
похожа
на
смерть,
эй
You
are
so
similar
to
life,
you
are
akin
to
death,
hey
Мои
слова
сторожить,
разрешу
только
тебе,
эй
I
guard
my
words,
I
let
only
you
hear
them,
hey
Меня
ведут
миражи,
в
тайную
тайную
дверь,
эй
Mirages
are
leading
me,
to
a
secret,
secret
door,
hey
Может,
там
спрятана
ты
You
might
be
hidden
there
Что
из
поколений
That
among
generations
Солнечных
сплетений
Of
solar
plexuses
Я
найду
забвенье
I
will
find
oblivion
Стану
миражом
I'll
become
a
mirage
Мне
нужно
больше
денег
I
need
more
money
И
снова
понедельник
And
again
it's
Monday
Где
же
ты
поддельник
Where
are
you,
assistant
Тебя
я
не
нашел
I
didn't
find
you
Сегодня
моя
карма
Today,
my
karma
Нанесет
мне
травму
Will
cause
me
injury
Когда
то
я
влюблялся
Once
I
fell
in
love
Что
было
то
прошло
What
has
been,
has
passed
И
если
это
правда
And
if
this
is
true
И
ты
не
мой
мираж
то
And
you're
not
my
mirage
Давай
станцуем
танго
Then
let's
dance
the
tango
Выше
этажом
On
the
floor
above
Я
танцую
над
развалинами
города,
пытаюсь
тебя
вспомнить,
I
dance
upon
the
city's
ruins,
trying
to
remember
you,
но
эта
принцесса
- мираж
but
this
princess
is
a
mirage
Я
читаю
для
оскаленных
озлобленных
обитателей
города,
I
read
for
the
bared,
embittered
denizens
of
the
city,
что
эта
принцесса
- мираж
that
this
princess
is
a
mirage
Я
танцую
над
развалинами
города,
пытаюсь
тебя
вспомнить,
I
dance
upon
the
city's
ruins,
trying
to
remember
you,
но
эта
принцесса
- мираж
but
this
princess
is
a
mirage
Я
читаю
для
оскаленных
озлобленных
обитателей
города,
I
read
for
the
bared,
embittered
denizens
of
the
city,
что
эта
принцесса
- мираж
that
this
princess
is
a
mirage
Мой
телефон
разрядился
My
phone's
dead
Мой
кошелек
опустел
ну
и
что
My
wallet's
empty,
so
what
Мне
тебе
не
дозвонится
You
can't
be
reached
Там
где
ты
не
разрешен
телефон
Where
you
are,
phones
are
forbidden
Там
тебя
опекают
ангелы
Angels
are
your
guardians
there
Поправляют
одеяло,
и
тебе
по
кайфу
спать
They
fix
your
blanket,
and
you
blissfully
sleep
Там
тебя
обучают
танцам
There
you
are
taught
to
dance
Подбирают
платье,
чтобы
никогда
не
вспоминать
They
help
you
choose
a
dress,
to
never
remember
Твою
жизнь
и
меня
Your
life
and
me
Закружить
бы
тебя
I
wish
I
could
spin
you
around
Но
ты
за
дверями
рая
But
you're
behind
Heaven's
gates
Этажи
пролетят
The
floors
will
fly
by
Прям
как
жизнь
без
тебя
Just
like
life
without
you
Ты
мираж
мой
You're
my
mirage
И
я
к
тебе
прикасаюсь
And
I
touch
you
Я
танцую
над
развалинами
города,
пытаюсь
тебя
вспомнить,
I
dance
upon
the
city's
ruins,
trying
to
remember
you,
но
эта
принцесса
- мираж
but
this
princess
is
a
mirage
Я
читаю
для
оскаленных
озлобленных
обитателей
города,
I
read
for
the
bared,
embittered
denizens
of
the
city,
что
эта
принцесса
- мираж
that
this
princess
is
a
mirage
Я
танцую
над
развалинами
города,
пытаюсь
тебя
вспомнить,
I
dance
upon
the
city's
ruins,
trying
to
remember
you,
но
эта
принцесса
- мираж
but
this
princess
is
a
mirage
Я
читаю
для
оскаленных
озлобленных
обитателей
города,
I
read
for
the
bared,
embittered
denizens
of
the
city,
что
эта
принцесса
- мираж
that
this
princess
is
a
mirage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван петунин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.