walkie - Я не существую - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction walkie - Я не существую




Я не существую
I Don't Exist
Найди атом в стоге молекул
Find an atom in a haystack of molecules
На фоне Солнца остальные звезды блекнут?
Do all the other stars pale against the backdrop of the sun?
Это относительно, на Бетельгейзе протестуют
That's relative, they're protesting on Betelgeuse
Слышь, Декарт, я думаю, что я не существую
Hey, Descartes, I think I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Слышь, Декарт, я думаю, что я
Hey, Descartes, I think I
Существуют два варианта и в обоих я ничто
Two options and in both of them I'm nothing
Либо очень аморально, либо просто несмешно
Either very immoral or just plain not funny
Обезьяны на лиане, вот это был низкий флекс
Monkeys on a liana, that was a low flex
Какой-то даун взял палку, и приключился пиздец
Some dumb-ass picked up a stick, and shit happened
Мы теперь страдаем круглые сутки и злим толпу
Now we suffer all day long and piss off the crowd
В нашем доме государство застряло как Винни Пух
The state got stuck in our house like Winnie the Pooh
Я вынужден рифмовать, чтобы скурвиться не суметь
I'm forced to rhyme so I don't become a whore
И биороботом стать это русская моя смерть
And become a biorobot that's my Russian death
Самоцель для дебилов
A purpose for idiots
Я иду по головам
I walk over heads
Чтобы успеть убить Билла
To succeed in killing Bill
За то что в "окнах" зима
Because it's winter in the "windows" screen
Я хотел бы не видеть - все навевает тоску
I would like to not see - everything brings sadness
Карамель от ИГИЛа взрывает мою башку
The caramel from ISIS blows up my head
Я жалею что живу не на видосе - а прикинь
I regret not living in a video - just imagine
Как бы круто было вырезать все наши косяки
How cool it would be to cut out all our mistakes
А пока тут вылетают в странствие души как пули
For now, the souls here fly out on their journeys like bullets
Эй Декарт, я думаю что я не существую
Hey Descartes, I think I don't exist
Найди атом в стоге молекул
Find an atom in a haystack of molecules
На фоне Солнца остальные звезды блекнут?
Do all the other stars pale against the backdrop of the sun?
Это относительно, на Бетельгейзе протестуют
That's relative, they're protesting on Betelgeuse
Слышь, Декарт, я думаю, что я не существую
Hey, Descartes, I think I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Слышь, Декарт, я думаю, что я
Hey, Descartes, I think I
Существует вероятность, что я плохой человек
There's a chance I'm a bad person
И со мной не умирает ни один чужой секрет
And with me doesn't die a single secret of another
Существует вероятность, что я никому не друг
There's a chance I'm not a friend to anyone
Я читаю надпись о том, что проиграл в рэп-игру
I read the inscription that I lost in the rap game
Я давно стремлюсь к абстрактной вершине, но этот боинг
I've been striving for an abstract peak for a long time, but this Boeing
Не взлетит, пока я не буду тут, блять, достоин
Won't take off until I'm fucking worthy of it
В моих маленьких победах они не увидят суть
In my little victories, they won't see the point
Я пиздец как потерялся, и пиздец в какую жуть
I'm fucking lost, and fucking in what horror
Превратился в этих чатах, мне стыдно даже молчать
Transformed into these chats, I'm ashamed to even keep quiet
Пару лет назад я дал бы по морде себе сейчас
A couple of years ago I would have punched myself in the face
Не хочу существовать, и никто не хочет убить
I don't want to exist, and no one wants to kill
Я не выбирал рождаться, и неспособен уйти
I didn't choose to be born, and I'm unable to leave
Я забыл, когда Солнце светило в последний раз
I forgot when the sun last shone
Я иду, пока не удается совсем упасть
I walk until I can't fall at all
И пока мое тело укрывает пелена
And while my body is covered with a veil
Я гадаю, сколько мне она отправит телеграм
I wonder how many telegrams it will send me
И ищу
And I look for
Найди атом в стоге молекул
Find an atom in a haystack of molecules
На фоне Солнца остальные звезды блекнут?
Do all the other stars pale against the backdrop of the sun?
Это относительно, на Бетельгейзе протестуют
That's relative, they're protesting on Betelgeuse
Слышь, Декарт, я думаю, что я не существую
Hey, Descartes, I think I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Man, я не существую, я не существую
Man, I don't exist, I don't exist
Слышь, Декарт, я думаю, что я
Hey, Descartes, I think I






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.