Paroles et traduction walkie - Я не существую
Я не существую
I Don't Exist
Найди
атом
в
стоге
молекул
Find
an
atom
in
a
haystack
of
molecules
На
фоне
Солнца
остальные
звезды
блекнут?
Do
all
the
other
stars
pale
against
the
backdrop
of
the
sun?
Это
относительно,
на
Бетельгейзе
протестуют
That's
relative,
they're
protesting
on
Betelgeuse
Слышь,
Декарт,
я
думаю,
что
я
не
существую
Hey,
Descartes,
I
think
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Слышь,
Декарт,
я
думаю,
что
я
Hey,
Descartes,
I
think
I
Существуют
два
варианта
и
в
обоих
я
ничто
Two
options
and
in
both
of
them
I'm
nothing
Либо
очень
аморально,
либо
просто
несмешно
Either
very
immoral
or
just
plain
not
funny
Обезьяны
на
лиане,
вот
это
был
низкий
флекс
Monkeys
on
a
liana,
that
was
a
low
flex
Какой-то
даун
взял
палку,
и
приключился
пиздец
Some
dumb-ass
picked
up
a
stick,
and
shit
happened
Мы
теперь
страдаем
круглые
сутки
и
злим
толпу
Now
we
suffer
all
day
long
and
piss
off
the
crowd
В
нашем
доме
государство
застряло
как
Винни
Пух
The
state
got
stuck
in
our
house
like
Winnie
the
Pooh
Я
вынужден
рифмовать,
чтобы
скурвиться
не
суметь
I'm
forced
to
rhyme
so
I
don't
become
a
whore
И
биороботом
стать
— это
русская
моя
смерть
And
become
a
biorobot
— that's
my
Russian
death
Самоцель
для
дебилов
A
purpose
for
idiots
Я
иду
по
головам
I
walk
over
heads
Чтобы
успеть
убить
Билла
To
succeed
in
killing
Bill
За
то
что
в
"окнах"
зима
Because
it's
winter
in
the
"windows"
screen
Я
хотел
бы
не
видеть
- все
навевает
тоску
I
would
like
to
not
see
- everything
brings
sadness
Карамель
от
ИГИЛа
взрывает
мою
башку
The
caramel
from
ISIS
blows
up
my
head
Я
жалею
что
живу
не
на
видосе
- а
прикинь
I
regret
not
living
in
a
video
- just
imagine
Как
бы
круто
было
вырезать
все
наши
косяки
How
cool
it
would
be
to
cut
out
all
our
mistakes
А
пока
тут
вылетают
в
странствие
души
как
пули
For
now,
the
souls
here
fly
out
on
their
journeys
like
bullets
Эй
Декарт,
я
думаю
что
я
не
существую
Hey
Descartes,
I
think
I
don't
exist
Найди
атом
в
стоге
молекул
Find
an
atom
in
a
haystack
of
molecules
На
фоне
Солнца
остальные
звезды
блекнут?
Do
all
the
other
stars
pale
against
the
backdrop
of
the
sun?
Это
относительно,
на
Бетельгейзе
протестуют
That's
relative,
they're
protesting
on
Betelgeuse
Слышь,
Декарт,
я
думаю,
что
я
не
существую
Hey,
Descartes,
I
think
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Слышь,
Декарт,
я
думаю,
что
я
Hey,
Descartes,
I
think
I
Существует
вероятность,
что
я
плохой
человек
There's
a
chance
I'm
a
bad
person
И
со
мной
не
умирает
ни
один
чужой
секрет
And
with
me
doesn't
die
a
single
secret
of
another
Существует
вероятность,
что
я
никому
не
друг
There's
a
chance
I'm
not
a
friend
to
anyone
Я
читаю
надпись
о
том,
что
проиграл
в
рэп-игру
I
read
the
inscription
that
I
lost
in
the
rap
game
Я
давно
стремлюсь
к
абстрактной
вершине,
но
этот
боинг
I've
been
striving
for
an
abstract
peak
for
a
long
time,
but
this
Boeing
Не
взлетит,
пока
я
не
буду
тут,
блять,
достоин
Won't
take
off
until
I'm
fucking
worthy
of
it
В
моих
маленьких
победах
они
не
увидят
суть
In
my
little
victories,
they
won't
see
the
point
Я
пиздец
как
потерялся,
и
пиздец
в
какую
жуть
I'm
fucking
lost,
and
fucking
in
what
horror
Превратился
в
этих
чатах,
мне
стыдно
даже
молчать
Transformed
into
these
chats,
I'm
ashamed
to
even
keep
quiet
Пару
лет
назад
я
дал
бы
по
морде
себе
сейчас
A
couple
of
years
ago
I
would
have
punched
myself
in
the
face
Не
хочу
существовать,
и
никто
не
хочет
убить
I
don't
want
to
exist,
and
no
one
wants
to
kill
Я
не
выбирал
рождаться,
и
неспособен
уйти
I
didn't
choose
to
be
born,
and
I'm
unable
to
leave
Я
забыл,
когда
Солнце
светило
в
последний
раз
I
forgot
when
the
sun
last
shone
Я
иду,
пока
не
удается
совсем
упасть
I
walk
until
I
can't
fall
at
all
И
пока
мое
тело
укрывает
пелена
And
while
my
body
is
covered
with
a
veil
Я
гадаю,
сколько
мне
она
отправит
телеграм
I
wonder
how
many
telegrams
it
will
send
me
Найди
атом
в
стоге
молекул
Find
an
atom
in
a
haystack
of
molecules
На
фоне
Солнца
остальные
звезды
блекнут?
Do
all
the
other
stars
pale
against
the
backdrop
of
the
sun?
Это
относительно,
на
Бетельгейзе
протестуют
That's
relative,
they're
protesting
on
Betelgeuse
Слышь,
Декарт,
я
думаю,
что
я
не
существую
Hey,
Descartes,
I
think
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Man,
я
не
существую,
я
не
существую
Man,
I
don't
exist,
I
don't
exist
Слышь,
Декарт,
я
думаю,
что
я
Hey,
Descartes,
I
think
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Волки
date de sortie
24-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.