walkie - хитчхайкер - traduction des paroles en allemand

хитчхайкер - walkietraduction en allemand




хитчхайкер
Autostöppler
Опять одинокий путь от студии в дом
Wieder der einsame Weg vom Studio nach Hause
сути не понял, я тут дерусь за бабос или просто за музыки тон
Ich habe das Wesentliche nicht verstanden, kämpfe ich hier für Geld oder einfach für den Ton der Musik?
судьи никто, но они жрут своих хоумис, чтобы взял каждый даун фантик
Es gibt keine Richter, aber sie fressen ihre Homies, damit jeder Idiot eine Süßigkeitenverpackung nimmt.
и они будто на кон, кидают мне ненависть? crowdfunding!
Und sie werfen mir Hass entgegen, als wären sie auf einem? Crowdfunding!
краудфандинг основал поросенок фунтик
Crowdfunding wurde vom Ferkel Funtik gegründet
я подвязан с ними как бантик, управляю ими как Путин.
Ich bin mit ihnen verbunden wie eine Schleife, ich kontrolliere sie wie Putin.
Кардиналом спрятан я сзади, кардинально херовый мир
Versteckt wie ein Kardinal stehe ich dahinter, eine radikal beschissene Welt
и ты ищешь меня в сознаньи закричав мне "GET OVER HERE!"
Und du suchst mich im Bewusstsein und schreist mir zu: "GET OVER HERE!"
под окнами больницы сбежал, но забыл паспорт
Bin unter den Fenstern des Krankenhauses weggelaufen, habe aber meinen Pass vergessen
на моей шее кубинцы - я опасней, чем ди маста
An meinem Hals Kubaner - ich bin gefährlicher als Di Masta
на шее артуры - с*ка, это мой блинг-блинг
Am Hals Arthuren - Schlampe, das ist mein Bling-Bling
я холоден, рифмую морозом, да я пингвин
Ich bin kalt, reime mit Frost, ja, ich bin ein Pinguin
ты ржешь, с*ка, да мне уже самому смешно
Du lachst, Schlampe, ja, ich finde es selbst schon lustig
тут каждый хочет быть отступником, но не может закончить школу
Hier will jeder ein Abtrünniger sein, kann aber die Schule nicht beenden
это мой карьерный пик, это самый понятный текст
Das ist mein Karrierehöhepunkt, das ist der verständlichste Text
убиваю мгновенно - лифт, управляю богами... - Лепс!
Ich töte sofort - Aufzug, ich kontrolliere Götter... - Leps!
Попробуй перечитай меня когда я пьян, дог
Versuch mich nochmal zu lesen, wenn ich betrunken bin, Dog
я помню тут все слова, но перемешал бардак порядок
Ich erinnere mich an alle Worte hier, aber habe Ordnung in Chaos verwandelt
это курбан-байрам, их попутал леший на днях
Das ist Kurban-Bayram, der Waldgeist hat sie neulich verwirrt
я привязан к ограде, баран зарежет меня
Ich bin an einen Zaun gebunden, ein Widder wird mich schlachten
проснусь дома, вокруг море котов сраных
Ich wache zu Hause auf, umgeben von einem Meer beschissener Katzen
они не видят что тут волки, ведут себя как собаки
Sie sehen nicht, dass hier Wölfe sind, verhalten sich aber wie Hunde
я снова дерусь с хором тупиц в личке "когда треки
Ich streite mich wieder mit einem Chor von Idioten im Chat "Wann kommen Tracks?
ты гнида, нассу в глотку - не распишешься на стенке
Du bist ein Mistkerl, ich pisse dir in den Hals - unterschreibst du nicht an der Wand?
мудила, привет маме" фанаты - враги завтра
Arschloch, grüß deine Mutter" Fans - morgen Feinde
мой мозг на эвтаназии, как после книг сартра
Mein Gehirn ist auf Euthanasie, wie nach Sartres Büchern
путь средь ночей бессонных, тупо иду в него я
Ein Weg durch schlaflose Nächte, ich gehe ihn einfach
моя девушка маяковский - рифмует лучше меня
Meine Freundin ist Majakowski - sie reimt besser als ich
И, в принципе, вы правы, я скучно читаю
Und im Prinzip habt ihr Recht, ich lese langweilig
это моя карма, я сижу, как затупок в тетрадях
Das ist mein Karma, ich sitze da wie ein Idiot in Heften
И в заметках на айфоне, жму на буквы, тикая
Und in den Notizen auf dem iPhone, drücke auf Buchstaben, ticke
от своих проблем, становлюсь на путь шутника я
Vor meinen Problemen davon, werde zum Spaßvogel
песни ведь хуже и так, это по сути исход
Die Songs sind sowieso schlechter, das ist im Grunde das Ergebnis
нужно тачку-супа-кар? тарелку б супа на стол
Brauche ich ein Superauto? Einen Teller Suppe auf dem Tisch
я вообще начал всю эту сраную песню
Ich habe dieses ganze beschissene Lied überhaupt nur angefangen
лишь потому что е*ашу и никак не известен
Weil ich arbeite und arbeite und einfach nicht bekannt bin
как дауны, бездари, блять, когда они свергнутся
Wie Idioten, Nichtskönner, verdammt, wann werden sie gestürzt?
со своих престолов, позволив руками рвать сердце их
Von ihren Thronen, und erlauben mit Händen, ihre Herzen herauszureißen
это все так просто, тренируйся сколько угодно
Es ist alles so einfach, trainiere so viel du willst
но твой соперник отсидиться сможет просто у дома
Aber dein Gegner kann einfach zu Hause sitzen bleiben
я уже никого не зову, еб*ных клоунов
Ich rufe niemanden mehr an, verdammte Clowns
за мною правда, but I guess it's time to fucking grow up.
Die Wahrheit ist auf meiner Seite, but I guess it's time to fucking grow up.
расти большой, забить большой на битвы, что ли?
Werde erwachsen, scheiß auf die Kämpfe, oder was?
видишь кровь, тащи-ка соль, и высыпь вновь для рифмы модной,
Siehst du Blut, hol Salz und schütte es für einen coolen Reim aus,
жми повтор и опять путь от дома на студию
Drück auf Wiederholen und wieder den Weg von zu Hause zum Studio
я вряд ли помню кем вообще приходятся люди тут
Ich erinnere mich kaum noch, wer diese Leute hier überhaupt für mich sind
мне, я борю гнев, игру нет,
Ich bekämpfe Wut, das Spiel nicht,
нельзя бросить! пусть мне не будет от крупье
Ich darf nicht aufgeben! Auch wenn mir der Croupier
ни фишки е*аной... х*й с ней, в общем
Keinen verdammten Chip gibt... Scheiß drauf, was solls
взяв у карима ребра, я заложу на порше их
Ich nehme Karims Rippen und setze sie auf einen Porsche
не пытайся просто поехать - встретит обочина крахом
Versuch nicht einfach loszufahren - der Straßenrand wird dich zum Scheitern bringen
я сбиваю со смехом каждого стоппера на*уй.
Ich haue jeden Stopper lachend verdammt nochmal um.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.