Paroles et traduction wasp - Dudva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megjöttem
a
tettek,
tettek
mezeire
lépek
I
step
into
the
fields
of
deeds,
deeds
És
minden
egyes
szerdán
vágod
kurvára
betépek
And
every
Wednesday
you
cut
and
really
get
drunk
Haldoklik
a
fél
világ
én
kurvára
most
élek
Half
the
world
is
dying,
I'm
really
living
now
Padlógáz
van
kanyarba,
nem
ismerem
a
féket
The
accelerator
is
on
the
curve,
I
don't
know
the
brake
Mit
értek?
Ha
léptek,
én
élek
What
do
I
mean?
If
you
step,
I
live
Jóba
vagyunk
velük,
mindig
zöld
villog
az
égnek
We're
friends
with
them,
the
sky
always
flashes
green
És
nézd
meg
hogy
éppen,
hová
is
lépek
And
look
where
I'm
walking
Csajod
bőrnaciba
suttogja
nekem
hogy
édes
Your
girl
whispers
to
me
in
leather
that
she's
sweet
12
hónap
alatt
tizenkét
jó
nap,
és
Twelve
good
days
in
12
months,
and
12
hónap
alatt
tizet
elszórtam
I
squandered
ten
in
12
months
A
gádzsit
megint
a
testénél,
már
meg
is
fogtam
The
hoe's
in
the
body
again,
I've
got
it
Nem
kérette
magát,
vágod
két
perc
alatt
ott
van
She
didn't
ask
herself,
you
cut,
it's
there
in
two
minutes
Csak
is
liheget
She
just
pants
Csávója
pityereg
Her
dude
cries
Minek
is
fizeted,
nulla
cashből
teremtek
meg
minden
egyes
szigetet
Why
do
you
pay
for
it,
I
create
every
single
island
from
zero
cash
Sok
a
duma,
sok
a
duma
A
lot
of
talk,
a
lot
of
talk
De
látom
üres
a
tárad
But
I
see
your
clip
is
empty
Én
darálok
összevissza,
te
csorgatod
a
nyálad
I
grind
all
over
the
place,
you
drool
Nem
játszok
kicsit
40+-ba
rámegyek
anyádra
I
don't
play
a
little,
I'll
go
on
your
mom
40+
Fendi
kicsit
idenézz
Fendi,
take
a
look
Le
is
esett
az
álla
His
jaw
dropped
És
nemtudom
már
régóta,
hogy
miért
vagy
ilyen
mocskos
And
I've
not
known
for
a
long
time,
why
are
you
so
dirty
De
mindenki
azthiszi
hogy
ő
mennyire
de
fontos
But
everyone
thinks
they're
so
important
Megsúgom
kisfaszikám,
hogy
mindenki
le
fos,
fos
I'll
tell
you
something,
boy,
everyone's
shitting
Mert
sima
világban
csak
a
te
arcod
a
pontos
Because
in
a
simple
world
only
your
face
is
accurate
Csak
is
egy
percet
Just
a
minute
Kérek
vágod
a
cigi
meg
I'll
ask
for
a
cigarette,
and
Megint
serceg
It's
sizzling
again
Hallod
a
tengert?
Do
you
hear
the
sea?
Ha
leülsz
ide
mellék
akkor
soha
többé
nem
kelsz
fel
If
you
sit
down
here,
you'll
never
get
up
again
Kösz
a
pluszt
ma
Thanks
for
the
plus
today
Igy
rakom
ki
magamat
vágod,
mindig
ki
minuszba
That's
how
I
put
myself,
you
cut,
always
in
minus
Minden
kussba
Everything
is
silent
A
fullánkomon
ülök,
és
a
számba
ma
meg
belelóg
a
I'm
sitting
on
my
stinger,
and
my
mouth
is
hanging
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Botos ábel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.