wasp - Triumvirátus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction wasp - Triumvirátus




Triumvirátus
Triumvirátus
(Tele van a fasz, Tele van a fasz)
(I'm so full, I'm so full)
Hideg futkos már a hátamon, hogy megint én vagyok az egyetlen
I get chills down my spine, I'm the only one again
Aki csak vállalom
Who's willing to take it on
A szánalom, hogy hallgatják oh pár dalom
The pity, that they listen to a few of my songs
De én vagyok a sortűzben álló fal
But I'm the wall standing in the hail of bullets
Mond meg miért én vagyok mindig jófej?
Tell me why I'm always the good guy?
Mond meg miért én vagyok aki segít?
Tell me why I'm the one who helps?
Mond meg miért én hallgassam a gondod,és
Tell me why I should listen to your problems, and
Miért nem én vagyok
Why I'm not the one
Akinek megoldod
Whose problems you solve
Tele van a fasz (Tele van a fasz)
I'm so full (I'm so full)
Minden spanom kiakaszt
All my buddies drive me nuts
Csináld ezt meg azt, de oh ha szívem megszakad
Do this and that, but oh, if my heart breaks
Megszűn a csipet csapat, és ha egyszer nem az van ami kéne
The little team ends, and if it's not what it should be
Egyből elfolyik a vére
The blood drains out right away
Nekem nem kell többet holtiglan
I don't need more until death
Ezt is elbasztam, ahogy te megmondtad, mert
I screwed this up too, as you told me, because
Nem vagyok a seggedben, ahogy megszoktad
I'm not in your ass, as you're used to
Szánalmasnak tartasz hát ezt beszoptad
You find it pathetic, so you sucked it up
Mert itt én vagyok a toppon
Because I'm on top here
És én nélküled is megoldom
And I'll figure it out without you
De mikor este sírva hívsz az még mindig nem a gondom
But when you call crying at night, it's still not my problem
(Az még mindig nem a gondom)
(It's still not my problem)
Nem mondom, hogy nem lesz szar
I'm not saying it won't be shit
Kicsikét bírlak
I like you a little bit
Szerettem a mosolyodat, amikor felhívlak
I loved your smile when I called you
De asszem megleszek, mert eldobtad oh az eszed
But I think I'll be fine, because you lost your mind, oh
Nekem nem kell többet rinya hogy te majd ezt elveszed
I don't need more whining that you're going to take this away
Mond meg miért én vagyok mindig jófej?
Tell me why I'm always the good guy?
Mond meg miért én vagyok aki segít?
Tell me why I'm the one who helps?
Mond meg miért én hallgassam a gondod,és
Tell me why I should listen to your problems, and
Miért nem én vagyok
Why I'm not the one
Akinek megoldod
Whose problems you solve
Tele van a fasz (Tele van a fasz)
I'm so full (I'm so full)
Minden spanom kiakaszt
All my buddies drive me nuts
Csináld ezt meg azt, de oh ha szívem megszakad
Do this and that, but oh, if my heart breaks
Megszűn a csipet csapat, és ha egyszer nem az van ami kéne
The little team ends, and if it's not what it should be
Egyből elfolyik a vére
The blood drains out right away
A lábam fáradt, és nem járok tovább
My legs are tired, and I'm not going anymore
Leülök, pihenek te meg csak oh láss csak csodát
I'm sitting down, resting, you just oh, see a miracle
Itt van mellettem a családom, és forró a kályha
My family is right here with me, and the stove is hot
De ha neked nem ez kell, én akkor sem leszek állva
But if that's not what you need, I'm not going to stand up then
Mert nem nem nem
Because no no no
Nekem nem kell
I don't need
Hogy minden napomból
For every day of my life
Egy kicsikét vedd el
To take a little bit away from me
Nekem kell hogy nevess
I need to laugh
Hogy ha szar van is szeress
To love you even if it's shit
De mond meg nem lett volna egyszerűbb
But tell me, wouldn't it have been easier
Hogyha hárman oh leülünk?
If we three, oh, sat down?
Mond meg miért én vagyok mindig jófej?
Tell me why I'm always the good guy?
Mond meg miért én vagyok aki segít?
Tell me why I'm the one who helps?
Mond meg miért én hallgassam a gondod,és
Tell me why I should listen to your problems, and
Miért nem én vagyok
Why I'm not the one
Akinek megoldod
Whose problems you solve
Tele van a fasz (Tele van a fasz)
I'm so full (I'm so full)
Minden spanom kiakaszt
All my buddies drive me nuts
Csináld ezt meg azt, de oh ha szívem megszakad
Do this and that, but oh, if my heart breaks
Megszűn a csipet csapat, és ha egyszer nem az van ami kéne
The little team ends, and if it's not what it should be
Egyből elfolyik a vére
The blood drains out right away





Writer(s): Botos ábel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.