waterweed - All our wishes - traduction des paroles en allemand

All our wishes - waterweedtraduction en allemand




All our wishes
All unsere Wünsche
I'm in the room with so many emotions drifting
Ich bin in dem Raum, in dem so viele Emotionen treiben
Pieces of dream torn apart, and one story comes to the end
Stücke eines zerrissenen Traums, und eine Geschichte geht zu Ende
Tears and smile wrapped in this sound
Tränen und Lächeln, eingehüllt in diesen Klang
We cross night nobody wanted
Wir durchqueren eine Nacht, die niemand wollte, meine Liebe.
Night never comes back
Die Nacht kehrt nie zurück
Of course tonight will be the same
Natürlich wird diese Nacht genauso sein
Tonight will come to the end as normal boring nights
Diese Nacht wird enden wie normale, langweilige Nächte
Night never comes back
Die Nacht kehrt nie zurück
Of course tonight will be the same
Natürlich wird diese Nacht genauso sein
Let's cross night nobody wanted
Lass uns die Nacht durchqueren, die niemand wollte, meine Süße.
The night of miracles on the 12th floor will be in my heart forever
Die Nacht der Wunder im 12. Stock wird für immer in meinem Herzen sein
I've got to go find the reason for the tears at that time from now on
Ich muss von nun an den Grund für die Tränen von damals finden
At that time from now on!
Von damals an, meine Liebste!
This is not everlasting goodbye
Dies ist kein ewiger Abschied
We can see each other again as long as we are alive
Wir können uns wiedersehen, solange wir leben
But I feel sad inside
Aber ich fühle mich traurig innerlich
Night never comes back
Die Nacht kehrt nie zurück
Of course tonight will be the same
Natürlich wird diese Nacht genauso sein
Tonight will come to the end as normal boring nights
Diese Nacht wird enden wie normale, langweilige Nächte
Night never comes back
Die Nacht kehrt nie zurück
Of course tonight will be the same
Natürlich wird diese Nacht genauso sein
Let's cross night nobody wanted
Lass uns die Nacht durchqueren, die niemand wollte, mein Schatz.
Nobody wanted!
Niemand wollte sie!
The night of miracles on the 12th floor will be in my heart forever
Die Nacht der Wunder im 12. Stock wird für immer in meinem Herzen sein
I've got to go find the reason for the tears at that time from now on
Ich muss von nun an den Grund für die Tränen von damals finden
The night of miracles on the 12th floor will be in my heart forever
Die Nacht der Wunder im 12. Stock wird für immer in meinem Herzen sein
I've got to go find the reason for the tears at that time from now on
Ich muss von nun an den Grund für die Tränen von damals finden, meine Holde.





Writer(s): Weed Water, Ohga Tomohiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.