Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
and
watch
the
rain
fall
Сижу
и
смотрю,
как
падают
дожди
White
claw
keeps
the
pain
far
Белый
коготь
заглушает
боль
внутри
I'm
just
trying
to
stay
calm
Я
просто
стараюсь
сохранять
покой
Ask
about
my
favourite
song,
I
Спроси
о
моей
любимой
песне,
я
Stumble
through
my
Spotify
Заблужусь
в
своем
Spotify
For
the
1975
В
поисках
The
1975
'Cause
they
remind
me
Потому
что
они
напоминают
мне
We
used
to
race
down
the
highway,
sad
Как
мы
мчались
по
трассе,
печальные
Blasting
the
same
songs
'till
it
drove
us
mad
Включая
одни
и
те
же
песни,
пока
это
не
свело
нас
с
ума
That's
when
I
still
drove
the
red
'99
Вот
тогда
у
меня
еще
была
красная
"99-я"
Well
before
your
time
Давно
до
твоего
времени
We
used
to
dream
about
the
Friday
gloom
Мы
мечтали
о
хмурой
пятнице
Losing
our
minds
in
the
Saturday
moon
И
теряли
рассудок
на
луне
в
субботу
по
ночам
I
won't
find
Я
больше
не
найду
Pictures
of
a
better
time
Фотографий
лучших
времен
When
everything's
alright
Когда
все
было
так,
как
надо
Late
October
at
the
party
В
конце
октября
на
вечеринке
I
was
kinda
fucked
up
before
we
even
started
Я
немного
перебрал,
прежде
чем
все
началось
I'd
been
trying
new
things
as
an
artist
Я
пытался
проявить
себя
как
артист,
рассказывать
что-то
новое
Trying
to
stay
honest.
Trying
to
stay
better
when
disheartened
Пытался
быть
честным.
Пытался
становиться
лучше,
когда
расстраивался
Things
still
tumble
me
under
old
afflictions
Вещи
все
еще
затягивают
меня
в
старые
проблемы
And
calm
me
down
in
simple
reflection
И
успокаивают
в
простом
раздумье
How
much
of
it
is
real?
Сколько
в
этом
правды?
I
close
my
eyes,
and
everything
dies
Закрываю
глаза,
и
все
умирает
Death,
I
am
so
sorry
Смерть,
мне
очень
жаль
Squandered
everything
you
worked
towards
Растратил
все,
ради
чего
ты
работал
It's
ok,
everyone
knows
you
Все
в
порядке,
все
тебя
знают
It's
alright
to
let
things
show,
too
И
ничего
не
случится,
если
ты
немного
покажешь
свои
чувства
Just
please
don't
stay
past
the
hour
Только,
пожалуйста,
не
задерживайся
дольше
часа
I
think
I've
lost
the
power
Думаю,
я
потерял
силы
To
race
down
the
highway,
sad
Как
мы
мчались
по
трассе,
печальные
Blasting
the
same
songs
till
it
drives
me
mad
Включая
одни
и
те
же
песни,
пока
это
не
свело
нас
с
ума
That's
when
I
still
drove
the
red
'99
Вот
тогда
у
меня
еще
была
красная
"99-я"
Well
before
your
time
Давно
до
твоего
времени
We
used
to
dream
about
the
Friday
gloom
Мы
мечтали
о
хмурой
пятнице
Losing
our
minds
in
the
Saturday
moon
И
теряли
рассудок
на
луне
в
субботу
по
ночам
I
won't
find
Я
больше
не
найду
Pictures
of
a
better
time
Фотографий
лучших
времен
When
everything's
alright
Когда
все
было
так,
как
надо
Just
remember
Просто
помни
You
don't
need
to
be
edgy
Тебе
не
нужно
быть
дерзким
To
have
any
fucking
fun
Чтобы
хоть
немного
веселиться
Just
remember
Просто
помни
You
don't
need
to
be
already
Тебе
не
нужно
быть
уже
Drunk
to
be
the
quickest
one
Пьяным,
чтобы
быть
самым
быстрым
Just
remember
Просто
помни
You
don't
need
to
be
edgy
Тебе
не
нужно
быть
дерзким
To
have
any
fucking
fun
Чтобы
хоть
немного
веселиться
Just
remember
Просто
помни
You
don't
need
to
be
already
Тебе
не
нужно
быть
уже
Drunk
to
be
the
quickest
one
Пьяным,
чтобы
быть
самым
быстрым
Just
remember
Просто
помни
You
don't
need
to
be
edgy
Тебе
не
нужно
быть
дерзким
To
have
any
fucking
fun
Чтобы
хоть
немного
веселиться
Just
remember
Просто
помни
You
don't
need
to
be
already
Тебе
не
нужно
быть
уже
Drunk
to
be
the
quickest
one
Пьяным,
чтобы
быть
самым
быстрым
Just
remember
Просто
помни
You
don't
need
to
be
edgy
Тебе
не
нужно
быть
дерзким
To
have
any
fucking
fun
Чтобы
хоть
немного
веселиться
Just
remember
Просто
помни
You
don't
need
to
be
already
Тебе
не
нужно
быть
уже
Drunk
to
be
the
quickest
one
Пьяным,
чтобы
быть
самым
быстрым
We
used
to
race
down
the
highway,
sad
Как
мы
мчались
по
трассе,
печальные
Blasting
the
same
songs
'till
it
drove
us
mad
Включая
одни
и
те
же
песни,
пока
это
не
свело
нас
с
ума
That's
when
I
still
drove
the
red
'99
Вот
тогда
у
меня
еще
была
красная
"99-я"
Well
before
your
time
Давно
до
твоего
времени
We
used
to
dream
about
the
Friday
gloom
Мы
мечтали
о
хмурой
пятнице
Losing
our
minds
in
the
Saturday
moon
И
теряли
рассудок
на
луне
в
субботу
по
ночам
I
won't
find
Я
больше
не
найду
Pictures
of
a
better
time
Фотографий
лучших
времен
When
everything's
alright
Когда
все
было
так,
как
надо
Now
we
race
down
the
highway,
sad
Теперь
мы
мчимся
по
трассе,
печальные
Blasting
the
same
songs
'till
it
drives
us
mad
Включая
одни
и
те
же
песни,
пока
это
не
свело
нас
с
ума
Pictures
of
a
better
time
Фотографий
лучших
времен
When
everything's
alright
Когда
все
было
так,
как
надо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.