wavvyboi - pflaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction wavvyboi - pflaster




pflaster
plaster
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Sounds)
Ich hab' schon gedacht, nachdem du meine Liebe erwürgt hast
I thought after you strangled my love
Dass ich nie wieder etwas fühl'
That I would never feel anything again
Ich kannte kein'n Schmerz
I didn't know any pain
Und der Brustkorb wurde kühl
And my chest became cold
Bis zu dem Tag, als ich euch sah
Until the day I saw you
Fielst aus meiner Welt in seinen Arm
You fell out of my world into his arms
Der Schmerz wieder da
The pain is back
Er erinnert mich daran, dass ich leb'
It reminds me that I am alive
Ich hab' Panik, bitte sei mein Pflaster
I’m in a panic, please be my plaster
Bitte leg deine Hand auf meine Haut
Please put your hand on my skin
Werd' nicht mehr taub, ich hab' alles probiert
I'm not getting numb anymore, I've tried everything
Aber mein Schmerz vergeht nur mit dir
But my pain only goes away with you
Bitte sei mein Pflaster
Please be my plaster
Bitte leg deine Hand auf meine Haut
Please put your hand on my skin
Werd' nicht mehr taub, ich hab' alles probiert
I'm not getting numb anymore, I've tried everything
Aber mein Schmerz vergeht nur mit dir (Uh-uh)
But my pain only goes away with you (Uh-uh)
Reich mir deine Hand
Give me your hand
Damit es kurz nicht wehtut, tanz' ich durch die Nächte
So it doesn't hurt for a while, I'll dance through the nights
Reich mir deine Hand
Give me your hand
Damit es kurz nicht wehtut, flieg' ich durch die Nächte
So it doesn't hurt for a while, I'll fly through the nights
Und ich fliege noch weiter
And I'll fly even further
Panik in jeder Disko, aber irgendwo bist du
Panic at every disco, but you're somewhere
Einmal muss ich dich seh'n
I have to see you once
Wenn auch nur für einen Zug
If only for a drag
Ein'n Zug von dei'm Atem und ich seh' wieder Farben
A drag from your breath and I see colors again
Dein Geruch wieder viel zu lang auf mei'm Laken
Your smell on my sheets for far too long
Der Schmerz wieder da
The pain is back
Er erinnert mich daran, dass ich leb' (Dass ich leb')
It reminds me that I am alive
Ich hab' Panik, bitte sei mein Pflaster
I’m in a panic, please be my plaster
Bitte leg deine Hand auf meine Haut
Please put your hand on my skin
Werd' nicht mehr taub, ich hab' alles probiert
I'm not getting numb anymore, I've tried everything
Aber mein Schmerz vergeht nur mit dir
But my pain only goes away with you
Bitte sei mein Pflaster
Please be my plaster
Bitte leg deine Hand auf meine Haut
Please put your hand on my skin
Werd' nicht mehr taub, ich hab' alles probiert
I'm not getting numb anymore, I've tried everything
Aber mein Schmerz vergeht nur mit dir (Uh-uh)
But my pain only goes away with you (Uh-uh)
Reich mir deine Hand
Give me your hand
Damit es kurz nicht wehtut, tanz' ich durch die Nächte
So it doesn't hurt for a while, I'll dance through the nights
Reich mir deine Hand
Give me your hand
Damit es kurz nicht wehtut, flieg' ich durch die Nächte
So it doesn't hurt for a while, I'll fly through the nights





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Simon Vogt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.