Paroles et traduction wavvyboi - pflaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
schon
gedacht,
nachdem
du
meine
Liebe
erwürgt
hast
I
thought
after
you
strangled
my
love
Dass
ich
nie
wieder
etwas
fühl'
That
I
would
never
feel
anything
again
Ich
kannte
kein'n
Schmerz
I
didn't
know
any
pain
Und
der
Brustkorb
wurde
kühl
And
my
chest
became
cold
Bis
zu
dem
Tag,
als
ich
euch
sah
Until
the
day
I
saw
you
Fielst
aus
meiner
Welt
in
seinen
Arm
You
fell
out
of
my
world
into
his
arms
Der
Schmerz
wieder
da
The
pain
is
back
Er
erinnert
mich
daran,
dass
ich
leb'
It
reminds
me
that
I
am
alive
Ich
hab'
Panik,
bitte
sei
mein
Pflaster
I’m
in
a
panic,
please
be
my
plaster
Bitte
leg
deine
Hand
auf
meine
Haut
Please
put
your
hand
on
my
skin
Werd'
nicht
mehr
taub,
ich
hab'
alles
probiert
I'm
not
getting
numb
anymore,
I've
tried
everything
Aber
mein
Schmerz
vergeht
nur
mit
dir
But
my
pain
only
goes
away
with
you
Bitte
sei
mein
Pflaster
Please
be
my
plaster
Bitte
leg
deine
Hand
auf
meine
Haut
Please
put
your
hand
on
my
skin
Werd'
nicht
mehr
taub,
ich
hab'
alles
probiert
I'm
not
getting
numb
anymore,
I've
tried
everything
Aber
mein
Schmerz
vergeht
nur
mit
dir
(Uh-uh)
But
my
pain
only
goes
away
with
you
(Uh-uh)
Reich
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Damit
es
kurz
nicht
wehtut,
tanz'
ich
durch
die
Nächte
So
it
doesn't
hurt
for
a
while,
I'll
dance
through
the
nights
Reich
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Damit
es
kurz
nicht
wehtut,
flieg'
ich
durch
die
Nächte
So
it
doesn't
hurt
for
a
while,
I'll
fly
through
the
nights
Und
ich
fliege
noch
weiter
And
I'll
fly
even
further
Panik
in
jeder
Disko,
aber
irgendwo
bist
du
Panic
at
every
disco,
but
you're
somewhere
Einmal
muss
ich
dich
seh'n
I
have
to
see
you
once
Wenn
auch
nur
für
einen
Zug
If
only
for
a
drag
Ein'n
Zug
von
dei'm
Atem
und
ich
seh'
wieder
Farben
A
drag
from
your
breath
and
I
see
colors
again
Dein
Geruch
wieder
viel
zu
lang
auf
mei'm
Laken
Your
smell
on
my
sheets
for
far
too
long
Der
Schmerz
wieder
da
The
pain
is
back
Er
erinnert
mich
daran,
dass
ich
leb'
(Dass
ich
leb')
It
reminds
me
that
I
am
alive
Ich
hab'
Panik,
bitte
sei
mein
Pflaster
I’m
in
a
panic,
please
be
my
plaster
Bitte
leg
deine
Hand
auf
meine
Haut
Please
put
your
hand
on
my
skin
Werd'
nicht
mehr
taub,
ich
hab'
alles
probiert
I'm
not
getting
numb
anymore,
I've
tried
everything
Aber
mein
Schmerz
vergeht
nur
mit
dir
But
my
pain
only
goes
away
with
you
Bitte
sei
mein
Pflaster
Please
be
my
plaster
Bitte
leg
deine
Hand
auf
meine
Haut
Please
put
your
hand
on
my
skin
Werd'
nicht
mehr
taub,
ich
hab'
alles
probiert
I'm
not
getting
numb
anymore,
I've
tried
everything
Aber
mein
Schmerz
vergeht
nur
mit
dir
(Uh-uh)
But
my
pain
only
goes
away
with
you
(Uh-uh)
Reich
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Damit
es
kurz
nicht
wehtut,
tanz'
ich
durch
die
Nächte
So
it
doesn't
hurt
for
a
while,
I'll
dance
through
the
nights
Reich
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Damit
es
kurz
nicht
wehtut,
flieg'
ich
durch
die
Nächte
So
it
doesn't
hurt
for
a
while,
I'll
fly
through
the
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Simon Vogt
Album
pflaster
date de sortie
03-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.