Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
so
I'm
about
to
tell
you
how
it
be
Uh,
ich
werde
dir
erzählen,
wie
es
ist,
When
you're
in
hell
facing
agony
Wenn
du
in
der
Hölle
bist
und
Qualen
erleidest.
There's
no
escape
when
you're
trying
to
leave
Es
gibt
kein
Entkommen,
wenn
du
versuchst
zu
gehen.
Time
to
admit,
you're
stuck
in
the
abyss
(in
the
abyss)
Zeit
zuzugeben,
du
steckst
im
Abgrund
fest
(im
Abgrund).
So
I'm
about
to
tell
you
how
it
be
Also,
ich
werde
dir
erzählen,
wie
es
ist,
When
you're
in
hell
facing
agony
Wenn
du
in
der
Hölle
bist
und
Qualen
erleidest.
There's
no
escape
when
you're
trying
to
leave
Es
gibt
kein
Entkommen,
wenn
du
versuchst
zu
gehen.
Time
to
admit,
you're
stuck
in
the
abyss
Zeit
zuzugeben,
du
steckst
im
Abgrund
fest.
But
everyone
has
a
story
to
tell
Aber
jeder
hat
eine
Geschichte
zu
erzählen.
There's
a
reason
why
they
pray
for
going
to
hell
Es
gibt
einen
Grund,
warum
sie
dafür
beten,
in
die
Hölle
zu
kommen.
There
is
a
pain
behind
the
smile
you
see
everyday
Es
gibt
einen
Schmerz
hinter
dem
Lächeln,
das
du
jeden
Tag
siehst.
They
forced
to
hide
their
demons
in
a
bottomless
cave
Sie
sind
gezwungen,
ihre
Dämonen
in
einer
bodenlosen
Höhle
zu
verstecken.
Tell
me
all
your
secrets,
I
might
keep
'em
Erzähl
mir
all
deine
Geheimnisse,
vielleicht
behalte
ich
sie.
Tell
me
if
you
have
anxiety,
I
know
how
to
beat
it
Sag
mir,
ob
du
Angst
hast,
ich
weiß,
wie
man
sie
besiegt.
You
can
hit
my
line
when
you
see
demons,
how
they're
creeping
Du
kannst
mich
anrufen,
wenn
du
Dämonen
siehst,
wie
sie
kriechen.
But
I
gotta
admit,
sometimes
my
heart
is
barely
beating
Aber
ich
muss
zugeben,
manchmal
schlägt
mein
Herz
kaum
noch.
Uh,
so
I'm
about
to
tell
you
how
it
be
Uh,
ich
werde
dir
erzählen,
wie
es
ist,
When
you're
in
hell
facing
agony
Wenn
du
in
der
Hölle
bist
und
Qualen
erleidest.
There's
no
escape
when
you're
trying
to
leave
Es
gibt
kein
Entkommen,
wenn
du
versuchst
zu
gehen.
Time
to
admit,
you're
stuck
in
the
abyss
(in
the
abyss)
Zeit
zuzugeben,
du
steckst
im
Abgrund
fest
(im
Abgrund).
So
I'm
about
to
tell
you
how
it
be
Also,
ich
werde
dir
erzählen,
wie
es
ist,
When
you're
in
hell
facing
agony
Wenn
du
in
der
Hölle
bist
und
Qualen
erleidest.
There's
no
escape
when
you're
trying
to
leave
Es
gibt
kein
Entkommen,
wenn
du
versuchst
zu
gehen.
Time
to
admit,
you're
stuck
in
the
abyss
Zeit
zuzugeben,
du
steckst
im
Abgrund
fest.
Uh,
so
I'm
about
to
tell
you
how
it
feels
Uh,
ich
werde
dir
erzählen,
wie
es
sich
anfühlt,
Anxiety,
pain,
depression,
a
bottle
full
of
pills
Angst,
Schmerz,
Depression,
eine
Flasche
voller
Pillen.
Uh,
the
rockstar
life
never
seem
to
heal
Uh,
das
Rockstar-Leben
scheint
nie
zu
heilen.
I've
seen
a
lot
of
broken
souls,
let
'em
rest
in
peace
Ich
habe
viele
gebrochene
Seelen
gesehen,
lass
sie
in
Frieden
ruhen.
Let
'em
rest
in
peace
Lass
sie
in
Frieden
ruhen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 5head, Nothingtodo, Weeklyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.