wewantwraiths - DJ Party (Monster) - traduction des paroles en allemand

DJ Party (Monster) - wewantwraithstraduction en allemand




DJ Party (Monster)
DJ Party (Monster)
Ohh, oh
Ohh, oh
Na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na
Whoa
Whoa
I put pain in music, and I lose it, and abuse it
Ich stecke Schmerz in die Musik, verliere mich darin und missbrauche sie
To show you how I'm feeling
Um dir zu zeigen, wie ich mich fühle
Hate this feeling that I'm feeling
Hasse dieses Gefühl, das ich fühle
Deep into the silence
Tief in der Stille
In the night with no more guidance
In der Nacht ohne Führung
My heart keep on bleeding
Mein Herz blutet weiter
And you the reason I don't need no
Und du bist der Grund, warum ich niemanden brauche
Let's run off all night, let's do tonight
Lass uns die ganze Nacht davonlaufen, lass uns heute Nacht etwas unternehmen
Hide from our problems
Verstecken wir uns vor unseren Problemen
And when you're all alone and got nobody, know I got you
Und wenn du ganz allein bist und niemanden hast, wisse, ich bin für dich da
How you break my heart and broke your heart
Wie konntest du mein Herz brechen und dein Herz brechen
Oh, you a monster
Oh, du bist ein Monster
Saved yourself, I shoulda known
Hast dich selbst gerettet, ich hätte es wissen müssen
You'd end up being a runner
Dass du am Ende weglaufen würdest
I'm spending way more on you now
Ich gebe jetzt viel mehr für dich aus
I didn't mean to be this lit
Ich wollte nicht so abgehen
I love the way your body moving
Ich liebe die Art, wie sich dein Körper bewegt
When you in the latest drip
Wenn du die neuesten Klamotten trägst
Not just your body, it's your mind
Nicht nur dein Körper, es ist dein Geist
I love the way you know your shit
Ich liebe es, wie gut du dich auskennst
I'm making, you want me
Ich mache, dass du mich willst
Who elsе gon' buy you all this drip?
Wer sonst wird dir all diese Sachen kaufen?
Spend money like I don't likе that stuff
Ich gebe Geld aus, als ob ich das Zeug nicht mag
Yeah, they didn't know me when my life was tough
Ja, sie kannten mich nicht, als mein Leben hart war
Outside in the night, all night and rough
Draußen in der Nacht, die ganze Nacht und hart
My heart broke twice, don't feel no love
Mein Herz brach zweimal, fühle keine Liebe
You, by my side is all I want
Dich an meiner Seite zu haben, ist alles, was ich will
I do you right, won't do no wrong
Ich werde dich richtig behandeln, werde nichts falsch machen
I choose you twice, 'cause you're the one
Ich wähle dich zweimal, weil du die Eine bist
For me, for hoes, don't need them
Für mich, für Schlampen, brauche ich sie nicht
I put pain in music, and I lose it, and abuse it
Ich stecke Schmerz in die Musik, verliere mich darin und missbrauche sie
To show you how I'm feeling
Um dir zu zeigen, wie ich mich fühle
Hate this feeling that I'm feeling
Hasse dieses Gefühl, das ich fühle
Deep into the silence
Tief in der Stille
In the night with no more guidance
In der Nacht ohne Führung
My heart keep on bleeding
Mein Herz blutet weiter
And you the reason I don't need no
Und du bist der Grund, warum ich niemanden brauche
Let's run off all night, let's do tonight
Lass uns die ganze Nacht davonlaufen, lass uns heute Nacht etwas unternehmen
Hide from our problems
Verstecken wir uns vor unseren Problemen
And when you're all alone and got nobody, know I got you
Und wenn du ganz allein bist und niemanden hast, wisse, ich bin für dich da
How you break my heart and broke your heart
Wie konntest du mein Herz brechen und dein Herz brechen
Oh, you a monster
Oh, du bist ein Monster
Saved yourself, I shoulda known
Hast dich selbst gerettet, ich hätte es wissen müssen
You'd end up being a runner
Dass du am Ende weglaufen würdest
I saved my boo as Cartier
Ich habe meine Süße als Cartier gespeichert
Always getting mad because I'm hardly there
Wirst immer wütend, weil ich kaum da bin
No stick, then you won't see me party there
Keine Knarre, dann wirst du mich dort nicht feiern sehen
See the wraith all black, but the car seats red
Siehst den Wraith ganz in Schwarz, aber die Autositze sind rot
And the car key red and we still speeding
Und der Autoschlüssel ist rot und wir rasen immer noch
And it's cold outside, so the car heated
Und es ist kalt draußen, also ist das Auto beheizt
Yeah, we dodge blue lights and avoiding feds
Ja, wir weichen Blaulichtern aus und vermeiden die Bullen
But the stars gleaming in this brand-new wraith
Aber die Sterne glänzen in diesem brandneuen Wraith
I put pain in music, and I lose it, and abuse it
Ich stecke Schmerz in die Musik, verliere mich darin und missbrauche sie
To show you how I'm feeling
Um dir zu zeigen, wie ich mich fühle
Hate this feeling that I'm feeling
Hasse dieses Gefühl, das ich fühle
Deep into the silence
Tief in der Stille
In the night with no more guidance
In der Nacht ohne Führung
My heart keep on bleeding
Mein Herz blutet weiter
And you the reason I don't need no
Und du bist der Grund, warum ich niemanden brauche
Let's run off all night, let's do tonight
Lass uns die ganze Nacht davonlaufen, lass uns heute Nacht etwas unternehmen
Hide from our problems
Verstecken wir uns vor unseren Problemen
And when you're all alone and got nobody, know I got you
Und wenn du ganz allein bist und niemanden hast, wisse, ich bin für dich da
How you break my heart and broke your heart
Wie konntest du mein Herz brechen und dein Herz brechen
Oh, you a monster
Oh, du bist ein Monster
Saved yourself, I shoulda known
Hast dich selbst gerettet, ich hätte es wissen müssen
You'd end up being a runner
Dass du am Ende weglaufen würdest
Let's run off all night, let's do tonight
Lass uns die ganze Nacht davonlaufen, lass uns heute Nacht etwas unternehmen
Hide from our problems
Verstecken wir uns vor unseren Problemen
And when you're all alone and got nobody, know I got you
Und wenn du ganz allein bist und niemanden hast, wisse, ich bin für dich da
How you break my heart and broke your heart
Wie konntest du mein Herz brechen und dein Herz brechen
Oh, you a monster
Oh, du bist ein Monster
Saved yourself, I shoulda known
Hast dich selbst gerettet, ich hätte es wissen müssen
You'd end up being a runner
Dass du am Ende weglaufen würdest





Writer(s): Yassine Alaoui Mdaghri, Joao L Lima Pinto, Mohamed Dahir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.