whylovly - нервы - traduction des paroles en allemand

нервы - whylovlytraduction en allemand




нервы
Nerven
(Йа)
(Ja)
(Это whylovly)
(Das ist whylovly)
(Турция, Анталья, вещает)
(Türkei, Antalya, sendet)
Я сбросил вес на нервах бро, ты сбросил вес на ксанах
Ich verlor Gewicht durch Nerven Bro, du verlorst Gewicht durch Xanax
Три дня в дороге спешно, на такси лечу в вокзале
Drei Tage unterwegs in Eile, nehme ein Taxi zum Bahnhof
Зашёл за грани мира, что в бошке своей поставил
Betrat die Grenzen der Welt, die ich mir im Kopf gesetzt habe
Меняю города, я изменяю свою память
Ich wechsle Städte, ich verändere mein Gedächtnis
(Fuck, я, я прозрел)
(Fuck, ich, ich bin erwacht)
Я не хавал фенибут, моё тело не немело
Ich nahm kein Phenibut, mein Körper war nicht taub
Твоя сука точно дура
Deine Braut ist echt dumm
Совал пальцы в её тело шарю в этой теме
Steckte Finger in ihren Körper kenne mich aus in dem Thema
Запленил уста, закрывай глаза
Fesselte den Mund, schließe deine Augen
Но на утро вызывай такси назад
Aber morgen rufst du ein Taxi zurück
Поменяю страны, сменю города
Ich wechsle Länder, wechsle Städte
Мне знакомо чувство всё вечно терять
Mir ist das Gefühl bekannt, alles für immer zu verlieren
Обезьянам нужен принцип -
Affen brauchen Prinzipien
Они завистливы
Sie sind neidisch
В погоне с числами
Auf der Jagd nach Zahlen
Сгорают в пепел мечты
Verbrennen Träume zu Asche
Они завистливы
Sie sind neidisch
Их взгляд нависливый
Ihr Blick ist bedrohlich
Увы, не мыслимо
Leider undenkbar
Что все мы так далеки
Dass wir alle so weit entfernt sind
Переводя взгляд на меня, затаи дыхание
Wenn du mich ansiehst, hältst du den Atem an
Я не даю тебе дышать
Ich lasse dich nicht atmen
Я не хочу говорить с тобой, на пантомиме объясню
Ich will nicht mit dir reden, erkläre es mit Pantomime
Куда идти нахуй
Wohin du gehen sollst, zur Hölle
Детка, я злой, но такая натура
Baby, ich bin böse, aber das ist meine Natur
Проебал нервы, по жизни придурок
Hab die Nerven verloren, im Leben ein Trottel
Не пойму дураков, они запуганы
Verstehe die Toren nicht, sie sind eingeschüchtert
Они не видят свет, но мне похуй
Sie sehen kein Licht, aber es ist mir egal
Я сбросил вес на нервах бро, ты сбросил вес на ксанах
Ich verlor Gewicht durch Nerven Bro, du verlorst Gewicht durch Xanax
Три дня в дороге спешно, на такси лечу в вокзале
Drei Tage unterwegs in Eile, nehme ein Taxi zum Bahnhof
Зашёл за грани мира, что в бошке своей поставил
Betrat die Grenzen der Welt, die ich mir im Kopf gesetzt habe
Меняю города, я изменяю свою память
Ich wechsle Städte, ich verändere mein Gedächtnis
сбросил вес на нервах бро, ты сбросил вес на ксанах)
(Ich verlor Gewicht durch Nerven Bro, du verlorst Gewicht durch Xanax)
(Три дня в дороге спешно, на такси лечу в вокзале)
(Drei Tage unterwegs in Eile, nehme ein Taxi zum Bahnhof)
(Зашёл за грани мира, что в бошке своей поставил)
(Betrat die Grenzen der Welt, die ich mir im Kopf gesetzt habe)
(Меняю города, я изменяю свою память)
(Ich wechsle Städte, ich verändere mein Gedächtnis)





Writer(s): осинний илья витальевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.