Какая? (Speed Up) -
whylovly
traduction en allemand
Какая? (Speed Up)
Welche? (Speed Up)
Мой
взгляд
на
её
шее
Mein
Blick
auf
ihrem
Hals
Этой
ночью
я
успел
понять,
что
ты
не
такая,
как
все
(не
такая,
как
все,
wow,
wow-wow)
In
dieser
Nacht
habe
ich
verstanden,
dass
du
nicht
wie
alle
anderen
bist
(nicht
wie
alle
anderen,
wow,
wow-wow)
Ну
а
может
ты
не
та,
я
пока
не
знаю,
я
определюсь
с
утра
Nun,
vielleicht
bist
du
nicht
die
Richtige,
ich
weiß
es
noch
nicht,
ich
werde
mich
morgen
früh
entscheiden
А
позже
(а
позже)
ночь
о
тебе
напомнит
(ночь
о
тебе
напомнит)
Und
später
(und
später)
erinnert
die
Nacht
an
dich
(die
Nacht
erinnert
an
dich)
Мой
double
cup,
фиолетовая
вода
Mein
Double
Cup,
violettes
Wasser
Сегодня
я
тебя
забуду
и
не
вспомню
никогда
Heute
werde
ich
dich
vergessen
und
mich
nie
wieder
erinnern
Может,
между
нами
районы,
может,
уже
города
Vielleicht
liegen
zwischen
uns
Bezirke,
vielleicht
schon
Städte
На
моём
сердце
пароли,
bae,
попробуй
отгадай
Auf
meinem
Herzen
sind
Passwörter,
Bae,
versuch
sie
zu
erraten
Я
иду
ко
дну-у
(я
иду
ко
дну)
Ich
sinke
zu
Boden
(ich
sinke
zu
Boden)
Забуду
тебя
одну
(тебя
одну)
Vergesse
dich
allein
(dich
allein)
Учащается
пульс
(учащается
пульс)
Der
Puls
beschleunigt
sich
(der
Puls
beschleunigt
sich)
Дай
мне
понять
(у-у-у)
Lass
mich
verstehen
(u-u-u)
Какая
из
версий
тебя
в
ту
ночь
тогда
со
мной
была?
Welche
Version
von
dir
war
in
jener
Nacht
bei
mir?
И
я
больше
не
могу
спать,
не
думать
о
твоих
глазах
(yeah,
вау,
воу)
Und
ich
kann
nicht
mehr
schlafen,
ohne
an
deine
Augen
zu
denken
(yeah,
wow,
wow)
Мне
снова
снится
сон
с
тобой,
мне
снится
танец
под
Луной
Ich
träume
wieder
von
dir,
ich
träume
vom
Tanz
unter
dem
Mond
Просто
скажи
мне,
что
я
твой.
Хотя,
не
надо,
малышка,
стой
(yeah)
Sag
mir
einfach,
dass
ich
dein
bin.
Obwohl,
nein,
warte,
Kleine
(yeah)
Какая
из
версий
меня
в
ту
ночь
тогда
с
тобой
была?
Welche
Version
von
mir
war
in
jener
Nacht
bei
dir?
Мы
как
весенний
снегопад,
я
утопаю
— кубик
льда
Wir
sind
wie
Frühlingsschneefall,
ich
versinke
– ein
Eiswürfel
Не
смогу
слов
в
себе
найти,
все
наши
чувства
— бигуди
Ich
finde
keine
Worte,
all
unsere
Gefühle
sind
Lockenwickler
Закрой
глаза,
убей,
беги
Schließ
deine
Augen,
töte,
renn
Детка,
извини,
мы
не
сможем
вместе
быть
Baby,
es
tut
mir
leid,
wir
können
nicht
zusammen
sein
Рядом
с
тобой
я
себя
не
чувствую
живым
Neben
dir
fühle
ich
mich
nicht
lebendig
Пролетая
мимо
зданий,
как
флешбеки
фонари
Ich
fliege
an
Gebäuden
vorbei,
wie
Flashbacks
von
Laternen
Зачем
мы
прячем
лица
в
масках?
Покажи
мне,
что
внутри
Warum
verstecken
wir
unsere
Gesichter
hinter
Masken?
Zeig
mir,
was
in
dir
steckt
Я
устал
верить
фальшивым,
я
хочу
побыть
один
Ich
bin
es
leid,
Falschen
zu
vertrauen,
ich
will
allein
sein
Я
не
буду
тебе
верить,
если
хочешь
— убеди
Ich
werde
dir
nicht
glauben,
wenn
du
willst
– überzeuge
mich
Замирая
на
мгновенье,
я
понял,
как
мне
быть
Für
einen
Moment
erstarrt,
verstand
ich,
was
ich
tun
muss
Закрываю
свои
двери,
но
оставлю
ей
ключи
Ich
schließe
meine
Türen,
aber
lasse
ihr
die
Schlüssel
(Какая
из
версий
тебя
в
ту
ночь
тогда
со
мной
была?)
(Welche
Version
von
dir
war
in
jener
Nacht
bei
mir?)
(Я
слышал,
плачут
небеса.
Прости,
стираю
номера)
(Ich
hörte,
wie
der
Himmel
weint.
Verzeih,
ich
lösche
die
Nummern)
(Мне
снится
сон,
где
я
с
тобой,
мне
снится
танец
под
Луной)
(Ich
träume
von
dir,
ich
träume
vom
Tanz
unter
dem
Mond)
(Ты
расскажи
мне
про
любовь,
вдыхая
чувства,
дверь
закрой,
дверь
закрой)
(Erzähl
mir
von
der
Liebe,
atme
die
Gefühle
ein,
schließ
die
Tür,
schließ
die
Tür)
Какая
из
версий
тебя
в
ту
ночь
тогда
со
мной
была?
Welche
Version
von
dir
war
in
jener
Nacht
bei
mir?
И
я
больше
не
могу
спать,
не
думать
о
твоих
глазах
(yeah,
вау,
воу)
Und
ich
kann
nicht
mehr
schlafen,
ohne
an
deine
Augen
zu
denken
(yeah,
wow,
wow)
Мне
снова
снится
сон
с
тобой,
мне
снится
танец
под
Луной
Ich
träume
wieder
von
dir,
ich
träume
vom
Tanz
unter
dem
Mond
Просто
скажи
мне,
что
я
твой.
Хотя,
не
надо,
малышка,
стой
Sag
mir
einfach,
dass
ich
dein
bin.
Obwohl,
nein,
warte,
Kleine
Какая
из
версий
тебя
в
ту
ночь
тогда
со
мной
была?
Welche
Version
von
dir
war
in
jener
Nacht
bei
mir?
И
я
больше
не
могу
спать,
не
думать
о
твоих
глазах
(yeah,
вау,
воу)
Und
ich
kann
nicht
mehr
schlafen,
ohne
an
deine
Augen
zu
denken
(yeah,
wow,
wow)
Мне
снова
снится
сон
с
тобой,
мне
снится
танец
под
Луной
Ich
träume
wieder
von
dir,
ich
träume
vom
Tanz
unter
dem
Mond
Просто
скажи
мне,
что
я
твой.
Хотя,
не
надо,
малышка,
стой
Sag
mir
einfach,
dass
ich
dein
bin.
Obwohl,
nein,
warte,
Kleine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): петренко иван олегович
Album
Какая?
date de sortie
22-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.