will cherry - Worst of Me - traduction des paroles en allemand

Worst of Me - will cherrytraduction en allemand




Worst of Me
Das Schlimmste von Mir
Baby can you give me all you got, all you got
Baby, kannst du mir alles geben, was du hast, alles, was du hast
Baby can you give me all you got, all you got
Baby, kannst du mir alles geben, was du hast, alles, was du hast
Baby can you give me all you got, all you got
Baby, kannst du mir alles geben, was du hast, alles, was du hast
Give me all you got
Gib mir alles, was du hast
I gave you the worst of me
Ich habe dir das Schlimmste von mir gegeben
I gave you the worst of me
Ich habe dir das Schlimmste von mir gegeben
It shows just what you're worth to me
Es zeigt, was du mir wert bist
'Cause I gave you the worst of me
Denn ich habe dir das Schlimmste von mir gegeben
And it's hurting me
Und es schmerzt mich
I gave you the worst of me
Ich habe dir das Schlimmste von mir gegeben
I gave you the worst of me
Ich habe dir das Schlimmste von mir gegeben
It shows just what you're worth to me
Es zeigt, was du mir wert bist
'Cause I gave you the worst of me
Denn ich habe dir das Schlimmste von mir gegeben
And it's hurting me
Und es schmerzt mich
Missing a hug, kissing your tongue
Vermisse eine Umarmung, küsse deine Zunge
Listen to love, feeling the bug
Höre auf die Liebe, fühle den Käfer
Give in to drugs, grip on your lungs
Gebe den Drogen nach, Griff um deine Lungen
And it's hurting me
Und es schmerzt mich
I'm not a saint, I been a sinner for a long time
Ich bin kein Heiliger, ich bin schon lange ein Sünder
I'm used to this so you can give up on your own time
Ich bin das gewohnt, also kannst du es aufgeben, wann du willst
Sometimes I felt like I was sitting on a gold mine
Manchmal fühlte ich mich, als säße ich auf einer Goldmine
Until I found it was just a ticking time bomb
Bis ich herausfand, dass es nur eine tickende Zeitbombe war
Cause I gave you, I gave you
Weil ich dir gab, ich gab dir
I gave you the worst of me
Ich habe dir das Schlimmste von mir gegeben
It shows just what you're worth to me
Es zeigt, was du mir wert bist
'Cause I gave you the worst of me
Denn ich habe dir das Schlimmste von mir gegeben
And it's hurting me
Und es schmerzt mich
I'm on the edge of my sanity
Ich bin am Rande des Wahnsinns
I fell in love with the vanity
Ich habe mich in die Eitelkeit verliebt
You using me like it was ten of me
Du benutzt mich, als wären es zehn von mir
Friends lovers enemies
Freunde, Liebhaber, Feinde
I managed to trust you despite all the red flags
Ich habe es geschafft, dir trotz aller roten Flaggen zu vertrauen
Throwing a dart where my chest at
Ich werfe einen Pfeil auf meine Brust
I can't lie like I ain't want some get back
Ich kann nicht lügen, als ob ich keine Rache wollte
And the worst of the worst can respect that
Und das Schlimmste vom Schlimmsten kann das respektieren
Missing a hug, kissing your tongue
Vermisse eine Umarmung, küsse deine Zunge
Listen to love, feeling the bug
Höre auf die Liebe, fühle den Käfer
Give in to drugs, grip on your lungs
Gebe den Drogen nach, Griff um deine Lungen
Hard to notice, we been closing a chapter
Schwer zu bemerken, wir schließen ein Kapitel
Harder to focus, harder to pose for cameras
Schwerer zu fokussieren, schwerer für Kameras zu posieren
Level the field, we playing each other and can't win
Wir spielen gegeneinander und können nicht gewinnen
Heaven or hell, no matter the club, you're dancing
Himmel oder Hölle, egal in welchem Club, du tanzt
Keep dancing
Tanz weiter
Missing a hug, kissing your tongue
Vermisse eine Umarmung, küsse deine Zunge
Listen to love, feeling the bug
Höre auf die Liebe, fühle den Käfer
Give in to drugs, grip on your lungs
Gebe den Drogen nach, Griff um deine Lungen
Club Ultraviolet
Club Ultraviolett





Writer(s): William Lampley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.