will.i.am - Great Times Are Coming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction will.i.am - Great Times Are Coming




Great times are coming
Грядут великие времена
Coming down the boulevard
Иду по бульвару
Coming down your avenue
Иду по твоей улице
I can see it from a bird's eye view
Я вижу это с высоты птичьего полета
Great times are coming
Грядут великие времена
Coming to your ghetto too
Тоже приезжаю в твое гетто
Coming down the avenue
Иду по проспекту
I can see it form a bird's eye view
Я вижу это с высоты птичьего полета
Here come the good times yeah
Наступают хорошие времена, да
Let the good times just roll, in
Пусть хорошие времена просто наступают, в
We ain't got no time to be slow-in'
У нас нет времени медлить.'
Bring 'em on, bring the good times
Заводи их, возвращай хорошие времена
Let the good times just roll, in
Пусть хорошие времена просто наступают, в
We ain't got no time to be slow-in'
У нас нет времени медлить.'
Bring 'em on, bring the good times (hey)
Заводи их, возвращай хорошие времена (эй)
I'm fired up and ready to go
Я воодушевлен и готов к работе
Lit the fuse, I'm about to blow
Зажег фитиль, я вот-вот взорвусь
On the top, come from the low
На вершине, приходи с низов
Plant the seed, Imma watch it grow
Посади семя, я буду наблюдать, как оно растет
Got big dreams like Dr King
У меня большие мечты, как у доктора Кинга
Big things to the extremes
Большие дела до крайности
I'm a tech feign, checking
Я притворяюсь технарем, проверяю
Knowledge up on this 'stein
Знания об этой кружке
Bread to stack, president's black
Хлеб в стопку, президентский черный
Came from the hood, now I'm headed back
Вышел из капота, теперь я возвращаюсь обратно
To get my people out the trap
Чтобы вытащить моих людей из ловушки
Get my people out the trap
Вытащи моих людей из ловушки
We're saying ay-o
Мы говорим "да-о"
If you 'bout that bullshi' get out my way-o
Если ты насчет этой чуши, убирайся с моей дороги.
I'm about to do it, do it big, that's the way it go
Я собираюсь сделать это, сделать по-крупному, вот как все происходит
'Cause baby, I just wanna live my life
Потому что, детка, я просто хочу жить своей жизнью.
Great times are coming
Грядут великие времена
Coming down the boulevard
Иду по бульвару
Coming down your avenue
Иду по твоей улице
I can see it from a bird's eye view
Я вижу это с высоты птичьего полета
Here come the good times
Вот и наступили хорошие времена
Let the good times just roll, in
Пусть хорошие времена просто наступают, в
We ain't got no time to be slow-in'
У нас нет времени медлить.'
Bring 'em on, bring the good times
Заводи их, возвращай хорошие времена
Let the good times just roll, in
Пусть хорошие времена просто наступают, в
We ain't got no time to be slow-in'
У нас нет времени медлить.'
Bring 'em on, bring the good times
Заводи их, возвращай хорошие времена
I hope you're ready
Я надеюсь, ты готов
Great times are coming
Грядут великие времена
I hope you're ready
Я надеюсь, ты готов
I see them coming around
Я вижу, как они приближаются
I hope you're ready
Я надеюсь, ты готов
Great times are coming
Грядут великие времена
I hope you're ready
Я надеюсь, ты готов
I see them coming around
Я вижу, как они приближаются





Writer(s): WILL ADAMS, DAMIEN LEROY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.