Paroles et traduction will.i.am - Hooda Hella U (Instrumental)
Uh.
uh,
uh,
uh
УХ.
УХ,
УХ,
УХ.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
Wha,
wha?
Yo.
Че,
Че?
Йоу.
It's
will.i.am
on
the
beats
Это
...
will.i.am
на
битах.
Bringin
the
hot
heat,
hot
heat,
hot
heat...
Жар,
Жар,
Жар,
Жар...
(Who
the
hell
are
you?)
It's
Medusa
pushin
through
(кто
ты
такой,
черт
возьми?)
это
Медуза
проталкивает
меня.
(Are
you
rollin
with
a
crew?)
Feline
Science
is
my
crew
(Ты
катаешься
с
командой?)
кошачья
наука
- моя
команда.
(Whatchu
gon'
spit?)
Nothin
but
that
hot
shit
(Что
ты
будешь
плевать?)
ничего,
кроме
этого
горячего
дерьма.
(Who
the
hell
are
you?)
Medusa
pushin
through
(Кто
ты
такой,
черт
возьми?)
Медуза
проталкивает
меня.
(Are
you
rollin
with
a
crew?)
Feline
Science
is
my
crew
(Ты
катаешься
с
командой?)
кошачья
наука
- моя
команда.
(And
whatchu
gonna
spit?)
Nothin
but
that
hot
shit!
(И
что
ты
будешь
плевать?)
ничего,
кроме
этого
горячего
дерьма!
Give
me
a
bangin
instrumental,
and
I'll
kick
mix
Дайте
мне
инструментальный
удар,
и
я
буду
пинать
микс.
Like
a
flick
off
of
a
drummer's
wrist
drops
the
filla
Как
щелчок
с
запястья
барабанщика
опускает
филлу.
Fo'
realla,
high-powered
sister,
trained
by,
madams,
queens
Fo
' realla,
мощная
сестра,
натренирована,
мадам,
королевами.
Uncle
Jam,
mommy,
parties
musicians,
and
killers
Дядя
Джем,
мамочка,
вечеринки,
музыканты
и
убийцы.
So
there's
no
wonder
they
say
I
drop
speech
deep
Поэтому
неудивительно,
что
они
говорят,
что
я
бросаю
речь
глубоко.
My
pop
block
got
heat
Мой
поп-блок
получил
жару.
I
come
with
a
Screamethian
beat
Я
иду
с
Крикаметическим
ритмом.
Screamethian?
That
means
I
have
you
screamin
like
a
heathen
Это
значит,
что
ты
кричишь,
как
язычник.
Known
a
battle
'til
I'm
acheivin
Я
знаю
битву,
пока
не
достигну
цели.
Violatin
your
childish
rhymes
of
the
one
Нарушай
свои
детские
рифмы.
My
uncontrollable
lyrics
they,
murder
for
fun
Мои
Неудержимые
слова,
они-убийство
ради
забавы.
And
I
thank
God,
I
finally
get
to
be
on
some,
see?
И
я
благодарю
Бога,
я
наконец-то
нахожусь
на
чем-то,
понимаешь?
You
gonna
be
leavin
the
stadium
talkin
'bout,
"Uh-HEH.
Ты
уедешь
на
стадион
и
будешь
болтать:
"у-у-у.
I
tell
ya,
that
kid's
a
true
performer!"
Говорю
тебе,
этот
парень
- настоящий
исполнитель!"
Givin
you
your
money's
worth,
fanta
tongue
workin
all
that
Отдаю
тебе
свои
деньги,
Фанта,
язык
работает
над
всем
этим.
Lyrics
been
shadowboxin
against
the
pads
Лирика
была
тенью
на
подушечках.
From
WAY
DOWN
in
the
underground
deep
Из
глубин
подземелья.
I'm
the
bad-ass
lion
that
stepped
in
the
signifyin
monkey
feet
Я
мерзкий
лев,
который
наступил
на
ноги
обезьяны.
And
if
that
line
doesn't...
what
the
FUCK?
Wake
him
up!
И
если
эта
линия
не...
какого
черта?
разбуди
его!
CLEAR!
BZZZZT!
Don't
try
to
pass
out
now
Ясно!
BZZZZT!
не
пытайся
потерять
сознание.
'Cause
you
see
the
wrath
of
the
blast
of
the
incomin
styles
Потому
что
ты
видишь
гнев
взрыва
несравненных
стилей.
Shrapnel
and
pronouns
and
verbs
for
miles
Шрапнель,
местоимения
и
глаголы
на
мили.
Wait,
let
me
set
it
Подожди,
позволь
мне
установить
это.
I
gotta
take
my
time
to
give
the
other
emcees
credit
Мне
нужно
время,
чтобы
отдать
должное
другим
эмси.
I
never
underestimate
my
opponents
flow
Я
никогда
не
недооцениваю
своих
соперников.
They
just
get
mesmerized
by
the
Feline
body
blow
Они
просто
заворожены
кошачьим
телом.
Full
force
is
the
cuff,
and
no
matter
what
your
crew
LICK
SHOTS
Полная
сила-это
манжета,
и
неважно,
что
ваша
команда
лижет
выстрелы.
It'll
never
be
enough
Этого
никогда
не
будет
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.