Paroles et traduction wilson100k - gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dachte
dass
du
bleibst
Думал,
что
ты
останешься
Wir
beide
zu
zweit
Мы
оба
вместе
Für
immer
vereint
Навсегда
объединены
Doch
du
warst
wie
Gift
Но
ты
была
как
яд
Und
nahmst
mir
nur
die
Zeit
И
отняла
у
меня
только
время
Wieder
mal
allein
Снова
один
Dann
soll's
wohl
so
sein
Тогда,
наверное,
так
и
должно
быть
Doch
wegen
dir
werd'
ich
ganz
bestimmt
nicht
weinen
Но
из-за
тебя
я
точно
плакать
не
буду
Dachte
dass
du
bleibst
Думал,
что
ты
останешься
Wir
beide
zu
zweit
Мы
оба
вместе
Für
immer
vereint
Навсегда
объединены
Doch
du
warst
wie
Gift
Но
ты
была
как
яд
Und
nahmst
mir
nur
die
Zeit
И
отняла
у
меня
только
время
Wieder
mal
allein
Снова
один
Dann
soll's
wohl
so
sein
Тогда,
наверное,
так
и
должно
быть
Doch
wegen
dir
werd'
ich
ganz
bestimmt
nicht
weinen
Но
из-за
тебя
я
точно
плакать
не
буду
Nächtelang
schlaflos,
up
in
smoke
am
Bahnhof
Бессонные
ночи,
up
in
smoke
на
вокзале
Wohin
soll's
gehen?
ich
bin
planlos
Куда
идти?
Я
потерян
Ziehe
an
der
Kippe
und
bleib'
ganz
ruhig
Затягиваюсь
сигаретой
и
остаюсь
спокойным
Warte
immer
noch
dass
sie
mich
abholt
Всё
ещё
жду,
когда
ты
меня
заберёшь
Gib'
mir
noch
ein
Zeichen
Дай
мне
ещё
один
знак
Will
es
nicht
begreifen,
dass
die
Zeit
mit
dir
ab
heute
echt
vorbei
ist
Не
хочу
понимать,
что
время
с
тобой
с
сегодняшнего
дня
действительно
закончилось
Ein
Lächeln
von
dir
lässt
mich
schweben
Твоя
улыбка
заставляет
меня
парить
Ich
dacht'
ich
könnt'
immer
auf
dich
zählen
Я
думал,
что
всегда
могу
на
тебя
рассчитывать
Bitte
zeig
dich
Пожалуйста,
покажись
Ja,
es
reicht
nicht
Да,
этого
недостаточно
Es
zerreißt
mich
und
aufeinmal
kommt
die
Einsicht
Это
разрывает
меня,
и
вдруг
приходит
осознание
Und
du
merkst
dass
du
leidest
И
ты
понимаешь,
что
страдаешь
Und
du
merkst
dass
du
leidest
И
ты
понимаешь,
что
страдаешь
Fuck,
ich
liebe
sie
Чёрт,
я
люблю
тебя
Check
nicht
was
sie
meinte
Не
понимаю,
что
ты
имела
в
виду
Sie
ist
weg,
warum
lässt
du
mich
alleine?
Ты
ушла,
почему
ты
оставляешь
меня
одного?
Warum
lässt
du
mich
alleine?
Почему
ты
оставляешь
меня
одного?
Dachte
dass
du
bleibst
Думал,
что
ты
останешься
Wir
beide
zu
zweit
Мы
оба
вместе
Für
immer
vereint
Навсегда
объединены
Doch
du
warst
wie
Gift
Но
ты
была
как
яд
Und
nahmst
mir
nur
die
Zeit
И
отняла
у
меня
только
время
Wieder
mal
allein
Снова
один
Dann
soll's
wohl
so
sein
Тогда,
наверное,
так
и
должно
быть
Doch
wegen
dir
werd'
ich
ganz
bestimmt
nicht
weinen
Но
из-за
тебя
я
точно
плакать
не
буду
Dachte
dass
du
bleibst
Думал,
что
ты
останешься
Wir
beide
zu
zweit
Мы
оба
вместе
Für
immer
vereint
Навсегда
объединены
Doch
du
warst
wie
Gift
Но
ты
была
как
яд
Und
nahmst
mir
nur
die
Zeit
И
отняла
у
меня
только
время
Wieder
mal
allein
Снова
один
Dann
soll's
wohl
so
sein
Тогда,
наверное,
так
и
должно
быть
Doch
wegen
dir
werd'
ich
ganz
bestimmt
nicht
weinen
Но
из-за
тебя
я
точно
плакать
не
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willi Dallashaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.