Paroles et traduction Wk - Dame un Poco Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Poco Más
Gimme A Little More
Dame
un
poquito
más
Gimme
a
little
bit
more
Siento
que
lo
merezco
I
feel
like
I
deserve
it
Espere
afuera
del
bar,
bueno
estuve
adentro
Been
waiting
outside
the
bar,
well
I
was
inside
Bebiendo
hasta
llorar,
pa'
poder
olvidar
Drinking
till
I
cry,
so
I
can
forget
Te
voy
a
ser
honesto,
solo
quería
tomar
I'll
be
honest
with
you,
I
just
wanted
to
drink
Ahora
quiero
triunfar,
pero
me
cagar
el
*piar*
Now
I
wanna
succeed,
but
I'll
ruin
my
*piar*
Quiero
brillar
metiendo
mis
bolas
como
en
billar
I
wanna
shine
putting
my
balls
in
like
billiards
Tengo
mi
talento,
y
me
sobra
humildad
I
have
my
talent,
and
I
have
plenty
of
humility
Pero
esa
fórmula
no
funciona
ya,
olvídala
But
that
formula
doesn't
work
anymore,
forget
it
Mi
jornada
laboral
en
el
estudio
My
work
day
in
the
studio
El
salario
mínimo,
un
millón
por
lo
que
escupo
Minimum
wage,
a
million
for
what
I
spit
out
Sin
beneficios,
ni
seguridad
social
No
benefits,
no
social
security
Como
negro
a
trabajar,
siempre
voy
de
luto
Like
a
black
man
working,
I'm
always
in
mourning
Minuto,
métete
en
tus
asuntos
Minute,
mind
your
own
business
Bloqueo
de
escritor,
todo
el
día
en
el
punto
Writer's
block,
all
day
at
the
point
Y
cuando
estés
apunto,
apuntando
gatillo
al
dedo
And
when
you're
about
to,
pointing
a
trigger
to
your
finger
Le
encuentras
el
ismo
a
lo
oculto,
el
amor
al
dinero
You
find
the
-ism
in
the
hidden,
the
love
of
money
Aquí
hay
un
cochinero,
derramamos
sangre
de
corazones
en
febrero
There's
a
pigsty
here,
we
shed
blood
from
hearts
in
February
Todo
tiene
peros,
promesas
de
año
nuevo
Everything
has
its
buts,
New
Year's
promises
Colgado
del
amaquero,
si
no
llegan
los
ceros
Hanging
from
the
gallows,
if
the
zeroes
don't
come
José
José
cantando,
gritos
de
ayuda
José
José
singing,
cries
for
help
Prepárame
una
cuba,
que
las
penas
huyan
Fix
me
a
Cuba,
so
that
my
sorrows
flee
Ignora
las
patrullas,
disparame
otra
cuba
Ignore
the
patrols,
shoot
me
another
Cuba
José
cantando,
que
lloren
en
la
tuya
José
singing,
let
them
cry
in
yours
Dame
un
poquito
más,
siento
que
lo
merezco
Gimme
a
little
bit
more,
I
feel
like
I
deserve
it
Estube
afuera
del
bar,
bueno
estuve
adentro
I
was
outside
the
bar,
well
I
was
inside
Bebiendo
hasta
llorar,
pa'
poder
olvidar
Drinking
till
I
cry,
so
I
can
forget
Te
voy
a
ser
honesto,
solo
quería
tomar
I'll
be
honest
with
you,
I
just
wanted
to
drink
Esperé,
entre
al
bar
I
waited,
went
into
the
bar
Bueno
estuve
afuera
Well
I
was
outside
Nunca
te
ví
llegar,
siempre
fue
tu
manera
I
never
saw
you
arrive,
that
was
always
your
way
De
hacerme
esperar,
toda
una
noche
entera
To
make
me
wait,
an
entire
night
Tu
cuerpo
un
delito,
que
no
vale
la
pena
Your
body
a
crime,
not
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.