Wk - El mejor año de mi vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wk - El mejor año de mi vida




El mejor año de mi vida
Лучший год моей жизни
Corazón herido
Разбитое сердце
A ti te salgo a la vacía al día siguiente
Я выхожу к тебе на улицу каждый следующий день
Quiero una vacía que no me deje llegar al día siguiente
Я ищу ту девку, которая не даст мне дожить до следующего дня
A ver si eso me salva
Посмотрим, спасёт ли меня это
El mundo ya es un asco
Мир и так дерьмо
Que me de suerte una vata
Пусть хоть одна потаскушка принесёт мне удачу
Del conejo de mi yarco
Что моя кроличья лапка возразит
Idiotas son los políticos
Политики идиоты
Listos se vuelven narcos
Наркоторговцы становятся умными
Lo único que siente mi corazón
Единственное, что чувствует моё сердце
Son síntomas de infarto
Это признаки инфаркта
Mi país y su maldita situación
Моя страна и её проклятое положение
Antes señalar con el índice era mala educación
Раньше указывать пальцем на кого-то считалось плохим воспитанием
Ahora señalo con otro su falta de educación
Теперь я указываю пальцем на другого, показывая на его дурное воспитание
Próxima obra, última función
Следующее представление, последнее действие
Bajen el telón
Опускайте занавес
Sito al fin del mundo
Сижу на краю света
En realidad, lo solicito
На самом деле, я прошу об этом
Piensa luego existe
Сначала думаешь, потом существуешь
A veces pienso que ni existo
Иногда я думаю, что и не существую вовсе
Hace Rap consciente
Делает осознанный рэп
Yo hago Rap hasta inconsciente
Я делаю рэп до потери сознания
No te cansas de copiar el Rap Estadounidense
Ты никак не устаёшь копировать американский рэп
El mundo a mis pies
Мир у моих ног
La luna encima de mi
Луна над моей головой
Dios me trajo al mundo
Бог привёл меня в этот мир
Como diablos saldré de aquí
Как, чёрт возьми, я отсюда выберусь
El amor no me ciega baby
Любовь не ослепляет меня, детка
Creo cuervos
Я воспитываю воронов
He controle todo baby
Я всё контролирую, детка
Lo pierdo
Я теряю это
No me hables de las nueve vidas de un gato
Не говори мне о девяти жизнях кошки
Yo tengo nueve vidas de un perro
У меня девять жизней собаки
Aunque suene ingrato
Хотя это звучит неблагодарно
Solo si estas en un bar
Только если ты в баре
Quiero estar en tus zapatos
Я хочу оказаться в твоей шкуре
No me pidas amor
Не проси меня о любви
Nena, solo quiero pasar el rato
Детка, я просто хочу провести с тобой время
Venga esa victoria, ya conozco esos sabores
Давай, победа, я уже знаю этот вкус
La vida te trata mal
Жизнь плохо с тобой обращается
Es como me conoces
Такой ты и есть
Hablan de libertad los tigres enjaulados
О свободе говорят тигры в клетке
Rumores se corren, cuando están a mi lado
Слухи распространяются, когда они рядом со мной
Quieres parecer malo
Ты хочешь казаться крутым
Hasta para eso eres malo
Даже в этом ты плох
Siempre malhumorado si me levanto temprano
Всегда злой, если встаю рано
Pa' que me tiras, pa' que decir mentiras
Зачем ты меня обливал грязью, зачем ты лгал
Por fin nada sería
Наконец-то ничто не будет иметь значения
Y si fuera lo que serías
И если бы ты был тем, кем должен был быть
Pérdida total
Полная потеря
Cuenta los daños
Подсчитай потери
Mi disco va a ser el mejor disco de año
Мой альбом станет лучшим альбомом года
Del mejor año de mi vida
Лучший год моей жизни
El mejor disco de año
Лучший альбом года
Del mejor año de mi vida
Лучший год моей жизни
El mejor disco de año
Лучший альбом года
Del mejor año de mi vida
Лучший год моей жизни





Writer(s): Wk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.