Wk - Espérame en Siberia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wk - Espérame en Siberia




Espérame en Siberia
Wait for Me in Siberia
Mis locuras me definen fuera del diccionario,
My madness defines me outside the dictionary,
Mírate al espejo, encontraras adversarios.
Look at yourself in the mirror, you'll find your adversaries.
Maravillas del que habla, las cumple el que calla,
Wonders of the one who speaks, the silent one fulfills,
Sueños que me ensamblan, manuales del canalla.
Dreams that assemble me, manuals of the scoundrel.
Sentado en una barra, dedique tantas barras,
Sitting at a bar, dedicated so many bars,
Bebiendo algo de vida, copas de calma.
Drinking some of life's libations, glasses of my calm.
El silencio predomina entre mis gritos de conciencia,
Silence prevails amidst my cries of conscience,
Estado mental en estado de emergencia.
Mental state in a state of emergency.
Y si la única salida es saber dónde te metes,
And if the only way out is to know where you're getting into,
De repente te arrepientes de ser decente,
Suddenly you regret being decent,
Desciende, la chispa que te enciende,
Descend, the spark that ignites you,
Una dama que me tiente; el fin del mundo,
A lady who tempts me; the end of the world,
Te lo cuento entre dientes,
I tell you between my teeth,
Todo no es suficiente, no tengo pendiente,
Everything is not enough, I have no worries,
El corazón defiende cuando nadie lo entiende,
The heart defends when no one understands,
Y sobra el tiempo pero faltan cigarrillos,
And time is abundant but cigarettes are scarce,
Nena, todo lo que quieras, menos mi apellido.
Baby, anything you want, except my last name.
Viajes sicotrópicos con destino a tus labios,
Psychotropic journeys to the destination of your lips,
Sabio que sabía que saber era el calvario.
A sage who knew that knowing was the ordeal.
Unos nikes me dividen entre el cielo y la tierra
Some Nikes divide me between heaven and earth
Cuando la diferencia marca, nadie le contesta,
When the difference matters, no one answers,
Mi pena de muerte es la muerte de mis penas,
My death penalty is the death of my sorrows,
Odiando el presente, o da mis problemas.
Hating the present, or give my troubles.
Gasto el disgusto de no sonreír a gusto,
I spend my displeasure not smiling with pleasure,
Queriendo el universo encerrado en éste mundo.
Wanting the universe enclosed in this world.
Si dios me habla, lo mandare al buzón,
If God speaks to me, I'll send him to voicemail,
Muerdo la mano de quien alimenta mi ilusión,
I bite the hand that feeds my illusion,
Tierras por conquistar, mujeres por destruir,
Lands to conquer, women to destroy,
Cegado por los coros para así ya no fingir.
Blinded by the choruses so as not to pretend.
Me sentí vacío mirando tantas lunas llenas,
I felt empty looking at so many full moons,
Ser sobrio sin queja, historias sin moraleja,
Be sober without complaint, stories without morals,
La moral se aleja, quitamos todo de la mesa,
Morality goes away, we remove everything from the table,
Ocupas demasiado tiempo de mi cabeza.
You occupy too much of my mind's time.
La pregunta del millón, respuestas en quiebra,
The million dollar question, bankrupt answers,
Entre más se aleja, la siento más cerca.
The further away, the closer I feel it.
Son tiempos duros pa' relojes tan sensibles,
These are tough times for sensitive watches,
Tiemblas porque el último tic-tac es tan temible.
You tremble because the last tick-tock is so terrifying.
Siempre dudando de las dudas, lo juras,
Always doubting your doubts, you swear,
Puedo esperar todo lo que una vida dura,
I can wait a lifetime,
Un instante parpadeo, en otro ya no lo creo,
In one instant I blink, in another I don't believe it anymore,
No soy un altanero, matemos al mensajero.
I'm not a snob, let's kill the messenger.
Oliendo sangre de los dioses, vómito de mortales,
Smelling the blood of gods, the vomit of mortals,
Pagando la sentencia en la cárcel de los bares,
Serving time in the prison of bars,
Me declaro inocente, bebo como culpable,
I plead not guilty, I drink like I'm guilty,
Llegando al fondo de esto, es inevitable.
Getting to the bottom of this is inevitable.
En el momento que parta, no me pidas que regrese,
The moment I depart, don't ask me to return,
Amor a primera vista, odio si veo dos veces,
Love at first sight, hatred if I see twice,
Cuando mis días son igual a la materia.
When my days are the same as matter.
Vida mía, espérame en Siberia
My love, wait for me in Siberia





Writer(s): Wk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.