Wk - La Epístola de Tarantino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wk - La Epístola de Tarantino




La Epístola de Tarantino
Эпистола к Тарантино
No qué hora es nada más se que no dormí
Не знаю, который час. Все, что я знаю, я не спал
Que ya debería levantarme, para irme de aquí
Может, мне уже встать, пойти, оставить все это
No ni donde ni por qué, no lo puedo evitar
Не знаю, где и зачем, не могу понять
Se esconde por su piel no lo quiero imaginar
Я скрываюсь в своей коже, не хочу представлять
Para variar, varias para desvariar
То, что должно быть скрыто, вызывает лишь бред
Nena si quieres flores te planto en el altar
Малышка, если тебе нужны цветы, я посажу их на алтарь
Tacones altos bajo mi influencia
Высокие каблуки под моим влиянием
Se creen de más para hacer la diferencia
Они думают, что могут сделать что-то выдающееся
El crimen debería organizar mi vida
Преступность должна управлять моей жизнью
Que buscas en un hombre chica si tu estas perdida
Что ты ищешь в мужчине, если сама потеряна?
Mi cuarto sin salida
Моя комната без выхода
Me quedo sin saliva
У меня пересыхает во рту
Siento cerca a la muerte cuando te alejas de mi vida
Я чувствую близость смерти, когда ты уходишь из моей жизни
Me cuelgo pa' que me seque el sol
Я повешусь, чтобы меня подсушил ветер
No qué día es hoy
Я не знаю, какой сегодня день
Este es mi año home boy
Это мой год, дружище
Prefiero acostarme contigo que acostarme temprano
Я бы предпочёл лечь с тобой, чем лечь спать
Me quedo con tus brazos por si se me va la mano
Я держусь за твои руки, на случай, если я выйду из себя
Aquí nunca pasa el tiempo y me amenaza
Здесь время не проходит и угрожает мне
Nunca le encontré chiste al tiro de gracia
Мне никогда не было смешно от контрольного выстрела
Para mi desgracia ni las gracias para el desgraciado
К несчастью, даже спасибо не скажут несчастному
Esta tranquilidad me tiene preocupado
Это спокойствие меня беспокоит
Esperas esperanza, Espera ocupado
Жди надежды, жди занятый
Esperas desgracias, espera sentado
Жди несчастий, сиди и жди
Dar por sentado
Принимать как должное
Darte por centavos
Продаться за гроши
Al darte cuenta todo abra terminado
Когда ты это поймёшь, все будет кончено
No sé, no
Я не знаю
Quieres un consejo nena, abre mas los ojos cierra más las piernas
Хочешь совет, детка? Открой пошире глаза и поплотнее скрести ноги
Bebe más de a pico, ya nada te replico
Пей больше через край, я больше не буду тебе возражать
Ya no ni para que mierda te necesito
Я уже не понимаю, зачем ты мне нужна
El tiempo es mi doctor, yo soy su paciente
Время - мой доктор, я его пациент
No curas mi dolor, no sabes lo que se siente
Ты не излечишь мою боль, ты не знаешь, что это такое
Al César lo del César, no voy a cesar
Цезарю - Цезарево, я не буду прекращать
Fuego no voy a cenar, Fuego voy a soportar
Я не буду пировать, я выдержу
Hasta, luego
До свидания
Nada por negocio todo por placer
Никакого бизнеса, только удовольствие
Lo siento socio todo menos no puedo merecer
Извини, партнер, но я не могу быть хуже, чем заслуживаю
Pero si todo lo escucho en tono de blues
Но если я слушаю все в блюзовых тонах
En esos días que nada mas cargo para el bus
В те дни, когда мне не хватает даже на автобус
Hazme un favor vete al carajo
Окажи мне услугу и проваливай
O si no vete a favor del viento mientras me relajo
Или иди по ветру, пока я отдыхаю
Confía, haré todo lo que sea necesario
Поверь, я сделаю всё, что нужно
Los poetas de estos tiempos no respetamos horario
Поэты нашего времени не соблюдают расписание
Carta en el asunto que nada mas son nada más son de odio
Письмо по делу, но оно полно ненависти
Buscas príncipe azul nomás para accesorio
Ищешь принца на белом коне только для аксессуара
Me afecta nunca a ver sido un hombre afectivo
Меня беспокоит, что я никогда не был влюблён
En efecto el efectivo siempre ha sido el efectivo
По существу, эффективность всегда была эффективной
Cumple mis deseos, sino renuncio
Исполни мои желания, иначе я уйду
Me limpio la conciencia con dinero sucio
Я очищу свою совесть грязными деньгами
Yo te puedo dar el mundo entero
Я могу дать тебе весь мир
Pero Primero lo primero
Но сначала самое главное
Dime...
Скажи мне...
Dime si tú, dime si tú, me vas a sacar de aquí, me vas a sacar de aquí, me vas a sacar de aquí
Скажи мне, ты, скажи мне, ты, вытащишь меня отсюда, вытащишь меня отсюда, вытащишь меня отсюда
Dime si tú, dime si tú, vas a matar por mí, vas a matar por mí, vas a matar por...
Скажи мне, ты, скажи мне, ты, убьёшь для меня, убьёшь для меня, убьёшь для...
Dime si tú, dime si tú, me vas a sacar de aquí, me vas a sacar de aquí, me vas a sacar de aquí
Скажи мне, ты, скажи мне, ты, вытащишь меня отсюда, вытащишь меня отсюда, вытащишь меня отсюда
Dime si tú, dime si tú, dime si tú, vas a matar por mí, vas a matar por mí, vas a matar por
Скажи мне, ты, скажи мне, ты, скажи мне, ты, убьёшь для меня, убьёшь для меня, убьёшь для меня
¿Vas a matar por mí?
Ты убьёшь для меня?





Writer(s): Wk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.