Paroles et traduction Wk - La Suerte Del Feo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Suerte Del Feo
La Suerte Del Feo
Me
levanto
una
cheve
I
get
up
with
a
beer
Me
duermo
una
cheve
I
go
to
sleep
with
a
beer
Desayuno
con
cheve
I
have
breakfast
with
a
beer
W
nomás...
bebe
W
just...
drinks
Me
dicen
que
debería
detenerme
They
tell
me
that
I
should
stop
Vivan
su
vida
dejen
de
joderme
Live
your
life
and
stop
annoying
me
Me
levanto
una
cheve
I
get
up
with
a
beer
Me
duermo
una
cheve
I
go
to
sleep
with
a
beer
Desayuno
con
cheve
I
have
breakfast
with
a
beer
W
nomás...
bebe
W
just...
drinks
Me
dicen
que
debería
detenerme
They
tell
me
that
I
should
stop
Vivan
su
vida
dejen
de
joderme
Live
your
life
and
stop
annoying
me
Todo
ha
cambiado
una
cajetilla
en
un
mes
Everything
has
changed,
a
pack
in
a
month
El
amor
es
ciego
porque
ya
no
me
ves
Love
is
blind
because
you
don't
see
me
anymore
25,
sufriendo
la
crisis
de
un
treintón
25,
suffering
through
the
crisis
of
a
30-year-old
Gordo,
hijo
de
puta
y
además
barbon
Fat,
son
of
a
bitch
and
also
bearded
No
me
importa,
ya
te
llegara
la
muerte
lenta
I
don't
care,
slow
death
will
come
to
you
Y
tu
chica
se
sabe
todas
mis
letras
And
your
girl
knows
all
my
lyrics
Ya
no
existe
eso
de
rogar
para
rapear
There
is
no
more
begging
to
rap
Si
mis
rap's
te
llaman
son
llamadas
por
cobrar
If
my
rap's
call
you,
they
are
collect
calls
No
eres
el
primero,
te
lo
aseguro
You
are
not
the
first,
I
assure
you
Ya
perdí
la
cuenta
de
los
que
se
dicen
numero
uno
I've
lost
count
of
those
who
call
themselves
number
one
Pero
que
numero
soy,
no
sé
tal
vez
el
siguiente
But
what
number
am
I,
I
don't
know,
maybe
the
next
one
Mira
deja
que
te
lo
cuente
Listen,
let
me
tell
you
about
it
Hablan
de
libertad,
baby,
el
futuro
abogado
They
talk
about
freedom,
baby,
the
future
lawyer
En
esta
pelea
de
la
vida
dando
patadas
de
ahogado
In
this
fight
of
life,
kicking
and
drowning
Es
(?),
super
preocupado
It's
(?),
super
worried
Después
de
tantos
años
mira
a
dónde
hemos
llegado
After
so
many
years,
look
where
we've
come
Me
levanto
una
cheve
I
get
up
with
a
beer
Me
duermo
una
cheve
I
go
to
sleep
with
a
beer
Desayuno
con
cheve
I
have
breakfast
with
a
beer
W
nomás...
bebe
W
just...
drinks
Me
dicen
que
debería
detenerme
They
tell
me
that
I
should
stop
Vivan
su
vida
dejen
de
joderme
Live
your
life
and
stop
annoying
me
Me
levanto
una
cheve
I
get
up
with
a
beer
Me
duermo
una
cheve
I
go
to
sleep
with
a
beer
Desayuno
con
cheve
I
have
breakfast
with
a
beer
W
nomás...
bebe
W
just...
drinks
Me
dicen
que
debería
detenerme
They
tell
me
that
I
should
stop
Vivan
su
vida
dejen
de
joderme
Live
your
life
and
stop
annoying
me
Llegar
a
donde
estoy
es
viaje
sin
retorno
To
get
where
I
am
is
a
journey
of
no
return
Subanle
al
pitch,
pero
bitch,
no
me
subas
el
tono
Turn
up
the
pitch,
but
bitch,
don't
raise
your
tone
Nos
veras
por
ahí,
los
más
feo
por
lo
obvio
You
will
see
us
around,
the
ugliest
for
the
obvious
Tan
sólo
somos
borrachos,
recaudando
fondos
We're
just
drunks,
raising
money
En
eso
se
nos
va
toda
la
fe
ironía
That's
where
all
our
faith
goes,
irony
Recaudando
fondos,
pero
aun
así
dolía
Raising
money,
but
it
still
hurt
Tocamos
el
cielo,
no
conoce
de
limite
We
touch
the
sky,
it
knows
no
limits
Romperán
un
cliché,
algún
pecado
que
te
invite
They
will
break
a
cliché,
a
sin
that
invites
you
Jugando
con
fuego
no
dejes
que
me
precipite
Playing
with
fire,
don't
let
me
fall
Mi
chica
una
pirómana
que
entre
sus
manos
me
derrite
My
girl
is
a
firebug
who
melts
me
in
her
hands
Déjame
te
explico
mi
teoría
de
las
cuerdas
Let
me
explain
my
string
theory
to
you
Dale
dos
copas,
y
son
las
más
cerdas
Give
her
two
drinks,
and
they
are
the
most
vicious
El
camino
fácil
sería
lo
más
lógico
The
easy
way
would
be
the
most
logical
De
ocho
a
tres
empeñando
mi
reloj
biológico
From
eight
to
three
pawning
my
biological
clock
Pero
hoy
es
viernes,
baby,
y
no
dormimos
But
today
is
Friday,
baby,
and
we're
not
sleeping
Y
yo
disparo
el
otro
six
a
ver
si
sobrevivimos
And
I'll
shoot
the
other
six
to
see
if
we
survive
Me
levanto
una
cheve
I
get
up
with
a
beer
Me
duermo
una
cheve
I
go
to
sleep
with
a
beer
Desayuno
con
cheve
I
have
breakfast
with
a
beer
W
nomás...
bebe
W
just...
drinks
Me
dicen
que
debería
detenerme
They
tell
me
that
I
should
stop
Vivan
su
vida
dejen
de
joderme
Live
your
life
and
stop
annoying
me
Me
levanto
una
cheve
I
get
up
with
a
beer
Me
duermo
una
cheve
I
go
to
sleep
with
a
beer
Desayuno
con
cheve
I
have
breakfast
with
a
beer
W
nomás...
bebe
W
just...
drinks
Me
dicen
que
debería
detenerme
They
tell
me
that
I
should
stop
Vivan
su
vida
dejen
de
joderme
Live
your
life
and
stop
annoying
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.