Wk - Mía More II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wk - Mía More II




Mía More II
Моя мама II
Tu tienes algo que me hace falta
У тебя есть кое-что, чего мне не хватает
Tambien son los sueños, las esperanzas
Это мечты и надежды
No se como vives siempre
Не знаю, как ты всегда живешь
Bajo amenaza
Под угрозой
Pero para todo sabes la porción exacta
Но во всем ты знаешь точную пропорцию
No se como pero tienes la misión
Не знаю, как, но у тебя есть миссия
Ambos sabemos que es imposible
Мы оба знаем, что это невозможно
No me rompa el corazón
Не разбивай мне сердце
Ya sabemos cómo soy
Мы знаем, какая я
Me gusta la situación
Мне нравится ситуация
Donde se que es lo mejor
Где я знаю, что к лучшему
Pero mejor ni me voy baby
Но лучше не уходи, детка
Yo tengo algo que te hace falta
У меня есть кое-что, чего тебе не хватает
(Lo que te mata)
(То, что тебя убивает)
Eso que me puso en el mapa
То, что вывело меня на путь истинный
Es este verbo
Это слово
Es ésta barba
Эта борода
De poder despertar en la mañana sin alarmas
Мочь просыпаться утром без будильника
No se como pero tengo la misión
Не знаю, как, но у меня есть миссия
Ambos sabemos que contigo pude ser cabrón
Мы оба знаем, что с тобой я мог быть козлом
Me gusta perder los sentidos
Мне нравится терять чувства
Nunca la dirección
Никогда не теряя направления
Me verán borracho perdido
Увидят меня пьяным и заблудшим
Y no perderé el avión baby
Но я не упущу самолет, детка
Tu tienes algo que me hace falta
У тебя есть кое-что, чего мне не хватает
También son los sueños, las esperanzas
Это мечты и надежды
No se como vives siempre
Не знаю, как ты всегда живешь
Bajo amenaza
Под угрозой
Pero para todo sabes la porción exacta
Но во всем ты знаешь точную пропорцию
No se como pero te pierdes
Не знаю, как, но ты теряешься
Y siempre te encuentro
И я всегда тебя нахожу
Cuidate mucho allá fuera
Береги себя там, снаружи
Yo te cuido acá dentro
Я позабочусь о тебе здесь, внутри
Ojalá también me cuides
Надеюсь, ты тоже позаботишься обо мне
Que sepas que lo siento
Знай, что я сожалею
Lo haré si me lo pides
Я сделаю это, если ты попросишь
Olvidar los momentos
Забуду мгновения
No se porque decides
Не знаю, почему ты так решила
Pero estoy contento
Но я рад
Me alegro porque vives
Я рад, что ты живешь
Lo que estoy viviendo
То, что я переживаю
Aunque no me mires
Хотя ты не смотришь на меня
Y te observe de lejos
И я наблюдаю за тобой издалека
Por si nunca me escribes
Если ты никогда мне не напишешь
Mejor me lo invento
Я лучше придумаю это
Pues es un trago amargo
Ведь принять это так горько
Aceptar que tomarlo
Согласиться с этим
Loco por intentarlo
Безумец, пытающийся это сделать
Más loco por lograrlo
Еще больший безумец, преуспевший в этом
Baby así es la vida
Детка, такова жизнь
Aprendes con los años
Ты учишься с годами
Y si ahora estoy arriba
И если сейчас я на вершине
Es porque fuiste un peldaño baby
То это потому, что ты была ступенькой, детка
Tu tienes algo que me hace falta
У тебя есть кое-что, чего мне не хватает
También son los sueños, las esperanzas
Это мечты и надежды
No se como vives siempre
Не знаю, как ты всегда живешь
Bajo amenaza
Под угрозой
Pero para todo sabes la porción exacta baby
Но во всем ты знаешь точную пропорцию, детка





Writer(s): Roberto Antonio Huicab Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.