Wk - No Me Veo Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wk - No Me Veo Sin Ti




No Me Veo Sin Ti
Не вижу себя без тебя
Yeah!
Йоу!
Doblevk ma!
Даблвки, детка!
Sabes que no me veo sin ti baby
Ты же знаешь, что не вижу себя без тебя, детка
Sabes que no me veo sin ti baby!
Ты же знаешь, что не вижу себя без тебя, детка!
Ah! hace cuánto no te veo
Ах! Как давно я тебя не видел
Perdí la cuenta pues ya la pedí al mesero
Счет потерян, я уже попросил официанта
No tiene nada que ver contigo
Ничего общего с тобой не имеет
Menos con dinero
И уж тем более с деньгами
Primero lo primero
Сначала главное
Yo no fui el primero
Я не был первым
Que quiso abusar de ti
Кто хотел воспользоваться тобой
En este mundo paralelo
В этом параллельном мире
Yo te pongo el cielo...
Я тебе дам небо...
Tu pon los hielos
А ты добавь льда
Se todo de ti baby sin conocernos
Знаю все о тебе, детка, даже не зная
La pasión asesinada por los celos
Страсть, убитая ревностью
No tengo remedio como si fuera un mal
Я неизлечим, как будто это болезнь
Mi vida una pelicula falta un chingo pal' final
Моя жизнь - фильм, черт возьми, до финала
No estoy terminado
Я еще не закончил
Soy determinado
Я настроен решительно
Si hablamos de términos no hay significado
Если говорить о терминах, то смысла в этом нет
Paso desapercibido
Я незаметно прохожу
Un paso desaparecido
Исчезнувший шаг
Si eres la mujer de mis sueños...
Если ты женщина моей мечты...
No hagas ruido
Потише!
Pa' que nunca me levante quiero seguir dormido
Чтобы я никогда не просыпался, хочу спать вечно
Y que sólo me levante la alarma de tus latidos
И чтобы меня будил только стук твоего сердца
En estos dias hasta el daño se ha hecho enzima...
В наши дни даже боль превратилась в травму...
Y en áfrica no comen por eso no adivinan
И в Африке не едят, поэтому не понимают
Todos corren con prisa
Все бегут в спешке
Se olvidan de las risas
Забывают о смехе
Si nada mas piensan en su siguiente conquista
Если они думают только о своих следующих победах
Y yo nada mas pienso en que va a pasar
А я только думаю о том, что будет
En que hice bien, en que hice mal, a quien dañé y a quien debo dañar, porque me fuí, porque debo regresar
Что я сделал хорошо, что плохо, кого обидел и кого должен обидеть, почему ушел, почему должен вернуться
Ya no hay razones para regresar baby
Больше нет причин возвращаться, детка
Pero sabes no me veo sin ti eh! no me veo sin ti baby
Но ты же знаешь, что не вижу себя без тебя, эй! Не вижу себя без тебя, детка
Antes no podía dormir porque quería soñar
Раньше я не мог спать, потому что хотел мечтать
Ahora no puedo soñar porque tengo tengo que vivir
Теперь я не могу мечтать, потому что должен жить
Roberto! en que demonios te has convertido
Роберто! Во что, черт возьми, ты превратился
Mejor dicho en que demonio me he convertido
Вернее, в какого демона я превратился
Casi me han convencido de que siemore lo he hecho mal
Меня почти убедили, что я вечно все делаю неправильно
Si me dicen mal nacido desde que logro recordar
С тех пор, как помню, мне говорят, что я мерзавец
Dos pies izquierdos creo que te has equivocado
Две левых ноги, кажется, ты ошибся
Que nada mas bailo baby si me llevas a un privado
Что я танцую, детка, только если ты отведешь меня в комнату
Déjalo en mis manos si quieres deja los vicios
Оставь все в моих руках, если хочешь, брось пороки
Me muestra la salida por fa. me saca de quisio
Покажи мне выход, пожалуйста, вытащи меня из этого дерьма
Dejando marlboros salgo menos preocupado
Оставляя Мальборо, я выхожу менее озабоченным
Si algún día voy al cielo que sea en un yet privado
Если когда-нибудь попаду на небеса, пусть это будет на частном самолете
Cuando dicen whisky no hay pena que no sonría
Когда говорят о виски, нет печали, которая не улыбнется
Si te pido la mano es que ya me aburrieron las mias
Если я прошу твоей руки, значит, меня уже достали мои
Quieren la boda de sus sueños y las amenazo
Они хотят свадьбы своей мечты, а я им угрожаю
No entienden que ni en mis sueños me caso
Они не понимают, что я даже во сне не женюсь
Me aprieto el cinturón si quiero ser un hombre justo
Я затягиваю пояс, если хочу быть справедливым человеком
Nunca he tenido mal gusto
У меня никогда не было плохого вкуса
Ahora soy malo por gusto
Теперь я плохой по собственному желанию
Rondo con los cypress en depress hill
Брожу с Cypress Hill в Депресс-Хилл
Nunca me verás en cypher pero en un bar si
Ты никогда не увидишь меня на пресс-конференции, но в баре да
En mi futuro a pasarlo bien
В своем будущем, чтобы хорошо провести время
Nada más vemos el pasado a esas que habla usted
Мы видим только прошлое с теми, о ком ты говоришь
Baby no se porque no entiendes nunca maduraré
Детка, не знаю, почему ты не понимаешь, что я никогда не повзрослею
Hasta de viejo seguir en verde
Даже в старости останусь зеленым
Mi doctor mis amigos mi mamá las paredes... todos me dicen todos todos me dicen pero sabes que me dicen que no me veo sin ti baby...!
Мой врач, мои друзья, моя мама, стены... все говорят мне, все, все говорят мне, но ты же знаешь, что мне говорят, что я не вижу себя без тебя, детка...!





Writer(s): Wk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.