Paroles et traduction Wk - Otro Plano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letra
de
"Otro
Plano"
Lyrics
for
"Another
Plane"
1,
2,
3,
no?
1,
2,
3,
right?
Yo
te
puedo
envenenar
I
can
poison
you
Si
quieres
me
puedes
curar
If
you
want
you
can
heal
me
Aunque
no
creas
Even
if
you
don't
believe
it
Con
tu
mirar,
con
tu
pensar,
con
no
verme
mas
With
your
gaze,
with
your
thoughts,
with
your
distance
Aunque
no
quieras
Even
if
you
don't
want
to
Porque
no
te
quiero
lastimar
Because
I
don't
want
to
hurt
you
Ya
se
que
solo
se
vive
una
vez
I
know
that
you
only
live
once
Por
eso
no
quiero
nada
de
estrés
That's
why
I
don't
want
any
stress
Mi
ahorro
del
retiro
me
lo
gasté
en
un
mes
I
spent
my
retirement
savings
in
a
month
Hasta
parezco
un
turista
en
todo
Mex
I
even
look
like
a
tourist
all
over
Mexico
Mi
morra
no
cree
que
no
tengo
ex
My
girl
doesn't
believe
that
I
don't
have
any
exes
Si
tu
me
quieres
eso
es
todo
lo
que
es
If
you
love
me
that's
all
there
is
Para
este
disco
no
invente
me
reinvente
For
this
album
I
didn't
come
up
with
anything
I
reinvented
myself
Un
nuevo
doble
v
de
v
a
v
vas
a
ver
mama
You're
going
to
see
a
new
double-v
from
v
to
v,
baby
Ya
voy
por
un
mes
sin
cigarros
I've
been
without
a
cigarette
for
a
month
now
Un
mes
mas
y
salí
para
el
carro
One
more
month
and
I've
got
the
cash
for
a
car
Francis
Coppola
mis
hermanos
Francis
Coppola
my
brothers
El
truco
mas
difícil
con
cigarros
es
ignorarlos
The
hardest
trick
with
cigarettes
is
to
ignore
them
Mi
obra
destaca,
me
puso
en
el
mapa
My
work
stands
out,
it
put
me
on
the
map
Pero
sigo
perdido
estoy
haciendo
trampa
But
I'm
still
lost
I'm
cheating
No
que
no
me
matas
No
You're
not
killing
me
Me
encontré
en
un
espejismo
I
found
myself
in
a
mirage
Y
se
dio
cuenta
que
lo
hago
yo
mismo
And
I
realized
that
I
do
it
to
myself
Yo
te
puedo
envenenar
I
can
poison
you
Si
quieres
me
puedes
curar
If
you
want
you
can
heal
me
Aunque
no
creas
Even
if
you
don't
believe
it
Con
tu
mirar,
con
tu
pensar,
con
no
verme
mas
With
your
gaze,
with
your
thoughts,
with
your
distance
Aunque
no
quieras
Even
if
you
don't
want
to
Porque
no
te
quiero
lastimar
Because
I
don't
want
to
hurt
you
No
espero
que
lo
aprecien
I
don't
expect
them
to
appreciate
it
Se
quejan
y
se
quejan
pero
poco
entienden
They
complain
and
complain
but
they
understand
little
No
me
voy
por
lo
que
venden
I
don't
go
for
what
they
sell
Me
voy
por
lo
que
me
hace
ser
alguien
mas
decente
I
go
for
what
makes
me
be
someone
more
decent
Piensan
que
solo
vivo
el
momento,
pero
lo
siento
They
think
I
only
live
in
the
moment,
but
I'm
sorry
Tiro
una
colilla
al
viento
y
seguí
su
movimiento
I
throw
a
butt
in
the
wind
and
follow
its
movement
Claro
me
intimida
la
critica
Of
course
criticism
intimidates
me
Pero
hacer
caso
a
las
masas
no
es
mi
meta
física
But
paying
attention
to
the
masses
is
not
my
physical
goal
De
plano
estoy
en
otro
plano
I'm
definitely
on
another
plane
Comiendo
de
mi
mano
Eating
from
my
own
hand
Huyendo
de
lo
sano
Running
away
from
the
healthy
No
voy
a
contentarlo,
me
sigo
alejando
I'm
not
going
to
please
him,
I
keep
moving
away
No
lo
hago
en
vano
porque
entiendo
lo
que
gano
I
don't
do
it
in
vain
because
I
understand
what
I
gain
Aunque
lo
dicen,
cuida
tus
raices
Although
they
say
it,
take
care
of
your
roots
Las
aprecie
y
las
quise
pero
quieren
que
aterrice
I
appreciated
them
and
loved
them
but
they
want
me
to
land
Ya
lo
he
escuchado
"no
traiciones
tu
pasado"
I've
already
heard
it
"don't
betray
your
past"
Pero
esas
raíces
me
quieren
enterrado
y
no
puedo
estarlo
But
those
roots
want
me
buried
and
I
can't
be
Yo
te
puedo
envenenar
I
can
poison
you
Si
quieres
me
puedes
curar
If
you
want
you
can
heal
me
Aunque
no
creas
Even
if
you
don't
believe
it
Con
tu
mirar,
con
tu
pensar,
con
no
verme
mas
With
your
gaze,
with
your
thoughts,
with
your
distance
Aunque
no
quieras
Even
if
you
don't
want
to
Porque
no
te
quiero
lastimar
Because
I
don't
want
to
hurt
you
Ya
tuve
show
con
I
already
had
a
show
with
Entonces
solo
tenia
un
pie
metido
en
esto
Then
I
only
had
one
foot
in
this
Pero
ahora
ves
que
me
voy
a
hundir
con
el
barco
But
now
you
see
that
I'm
going
to
sink
with
the
ship
Ahora
van
los
dos
pies
Now
both
feet
go
Antes
no
daba
tanto
imagínate
después
Before
I
didn't
give
so
much
imagine
afterwards
Con
más
fe
y
más
huevos
tambien
With
more
faith
and
more
balls
too
Queriendo
ser
alguien
pude
olvidarme
Wanting
to
be
someone
I
could
forget
Quise
jugar
un
papel
interpretando
la
ley
I
wanted
to
play
a
role
interpreting
the
law
No
podría
perdonarme
así
que
lo
deje
I
couldn't
forgive
myself
so
I
left
it
Quiero
morir
de
viejo
no
de
joven
como
lo
planee
I
want
to
die
an
old
man
not
young
as
I
planned
Así
llegamos,
así
nos
vamos
That's
how
we
arrive,
that's
how
we
leave
Vivimos
suficiente,
también
la
cagamos
We
live
enough,
we
also
mess
up
Morimos
diariamente
nadie
nos
ha
enseñado
We
die
daily
no
one
has
taught
us
Y
agarramos
diente
cuando
ya
no
queremos
bocado
And
we
bite
when
we
don't
want
a
bite
anymore
Pedimos
prestado,
todo
lo
hemos
gastado
We
borrow,
we
have
spent
everything
Pagamos
caro
errores
del
pasado
We
pay
dearly
for
the
mistakes
of
the
past
De
cero
empezamos
We
start
from
scratch
Pues
todo
lo
damos
Well
we
give
everything
Y
así
de
nuevo
comenzamos
And
so
we
start
again
Yo
te
puedo
envenenar
I
can
poison
you
Si
quieres
me
puedes
curar
If
you
want
you
can
heal
me
Aunque
no
creas
Even
if
you
don't
believe
it
Con
tu
mirar,
con
tu
pensar,
con
no
verme
mas
With
your
gaze,
with
your
thoughts,
with
your
distance
Aunque
no
quieras
Even
if
you
don't
want
to
Porque
no
te
quiero
lastimar
Because
I
don't
want
to
hurt
you
Produced
By
WK
Produced
By
WK
Written
By
WK
Written
By
WK
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.