Paroles et traduction Wk - Sobran Las Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobran Las Palabras
Words Are Unnecessary
Encerrado
las
ideas
se
volvieron
más
Locked
in,
ideas
have
become
more
Entre
masas,
entre
musas,
los
mejores
estamos
atrás
Among
the
masses,
among
the
muses,
the
best
are
behind
Hipocresía
no
me
detiene
jugando
carreras
con
el
tiempo
Hypocrisy
does
not
stop
me
playing
races
with
time
Me
ausento
de
mi
centro
corrompiendo
el
templo
I
am
absent
from
my
centre,
corrupting
the
temple
Es
cierto,
siento
que
no
se
adonde
iras,
ni
donde
estaré
It's
true,
I
feel
that
I
don't
know
where
you'll
go,
or
where
I'll
be
Dime
quien
considera,
dime
que
esto
no
será
el
réquiem
Tell
me
who
considers,
tell
me
that
this
will
not
be
the
requiem
Escupo
las
angustias
ya
son
varias
docenas
I
spit
out
anguish,
there
are
already
dozens
Las
botellas
se
vacían,
las
penas
siguen
completas
The
bottles
are
emptying,
the
sorrows
remain
complete
Laberintos
que
me
llevaron
a
las
fauces
de
un
centauro
Mazes
that
led
me
to
the
jaws
of
a
centaur
Y
ya
no
hablo
de
amor
porque
a
mi
amor
ya
no
le
hablo
And
I
no
longer
speak
of
love
because
I
no
longer
speak
to
my
love
Mis
gritos
no
son
de
ayuda
My
cries
are
not
for
help
No,
son
de
sentimiento,
dudas
que
la
vida
es
dura
No,
they
are
of
feeling,
doubts
that
life
is
hard
Nunca
le
encuentro
fugas
I
never
find
escape
El
remordimiento
me
come
hasta
en
ayunas
Remorse
eats
me,
even
when
fasting
Escuchas
el
morbo
de
escribir
con
el
alma
desnuda
You
hear
the
morbidness
of
writing
with
a
naked
soul
Murmura,
procura
porque
hoy
mi
país
se
censura
Whispers,
take
care,
because
today
my
country
is
censored
Perdura
entre
la
locura
de
sus
mismas
ataduras
It
lingers
in
the
madness
of
its
own
ties
Escucha
la
lucha
que
calla
con
sutileza
Listen
to
the
struggle
that
is
silently
hushed
De
pieza
a
pieza
fui
perdiendo
los
hombros
de
mi
cabeza
From
piece
to
piece,
I
lost
the
shoulders
of
my
head
He
sido
el
blanco
perfecto
para
el
humor
negro
I
have
been
the
perfect
target
for
black
humor
De
esas
que
se
vuelven
sueños,
sueño
que
desahucian
mi
renuevo
Those
dreams
which
they
evict,
my
renewal
¿Qué
hice
mal
para
ser
victima
de
todas
tus
amenazas?
What
have
I
done
wrong
to
be
the
victim
of
all
your
threats?
Victoria
se
ha
ido
hoy,
nada
más
soledad
me
abraza
Victory
is
gone
today,
only
loneliness
embraces
me
He
invertido
mal
mi
tiempo,
hoy
me
encuentro
en
bancarrota
I
have
invested
my
time
poorly,
today
I
find
myself
bankrupt
Camino
en
una
cuerda
floja,
mientras
otra
me
ahorca
I
walk
on
a
tightrope,
while
another
one
hangs
me
Prefiero
demostrarme
a
mi
mismo,
no
necesito
de
ningún
alago
I
prefer
to
prove
myself
to
myself,
I
do
not
need
any
flattery
¿Sin
a
las
que
hago?,
si
en
está
tierra
me
tienen
sujetado
Whom
do
I
offend,
if
in
this
land
they
hold
me
captive
Le
enseñare
a
mi
espalda
hablar
para
que
converse
con
ustedes
I
will
teach
my
back
to
speak
so
that
it
can
converse
with
you
Hoy
nada
más
mi
cuaderno
sabe
lo
que
se
siente
Today
only
my
notebook
knows
what
it
feels
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.