Wk - Superstar Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wk - Superstar Solo




Superstar Solo
Superstar Solo
Admito que nunca es mal dia para estar maldito,
I admit it's never a bad day to be damned,
Espero que no sea mucho mas de lo que necesito;
I hope it's not much more than I need;
Hay muchas cosas que evito pero nunca caer,
There are many things I avoid but never fall,
Llego de la calle y na'mas pienso en volver.
I come from the street and only think about going back.
Filosofia de aspira y rola si ando como rocknrolla
The philosophy of aspire and roll if I'm like a rocknrolla
Mi generacion es la que ve la vida como una broma,
My generation is the one that sees life as a joke,
Pero aun asi pasa factura, mi corazon y sus fracturas;
But even so it takes its toll, my heart and its fractures;
Voy a vivir pa' siempre si reciclas la basura,
I'm going to live forever if you recycle the garbage,
Disfrute su estancia, disfrute sustancias,
Enjoy your stay, enjoy substances,
Distintas mis ancias, demasiada importancia,
My anxieties are different, too much importance,
No vamos blindados pero nos impórta un bledo.
We don't go armored but we don't give a damn.
Odio que puedas destruirme sin mover un dedo,
I hate that you can destroy me without lifting a finger,
No se por que sedo, pero con sello concedo,
I don't know why I give in, but with a stamp I give in,
Buscar consuelo en ese suelo que nos deja en el suelo.
Seeking solace in that ground that leaves us on the ground.
Nunca tuve valor, tal vez soy un cobarde,
I never had courage, maybe I'm a coward,
Un hombre devaluado por nacer demasiado tarde.
A man devalued for being born too late.
Muertos que na'mas tratan de ganarse la vida,
Dead men who are just trying to earn a living,
Na'mas ganan apostando en mi contra; esa suerte mia,
They only win by betting against me; my luck,
La barba de unos dias, me suma varios años,
A few days' beard adds years to me,
Resta algunos daños y me divide de extraños,
It takes away some damage and divides me from strangers,
Nunca eh sido un hombre atento,
I've never been an attentive man,
Siempre envuelto en atentados,
Always involved in attacks,
Podria morir lento pero ya estoy retrasado.
I could die slowly but I'm already late.
Pero ya estoy retrasado
But I'm already late
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar...
Superstar...
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar...
Superstar...
Me tienes olvidado, acumulando polvo en la nariz.
You've forgotten me, gathering dust in your nose.
Soy un romantico; quiero matarte en paris,
I'm a romantic; I want to kill you in Paris,
Pero perro que no ladra, no muerde a la perra,
But a dog that doesn't bark doesn't bite the bitch,
Y na'mas te regalo flores si estás bajo tierra,
And I only give you flowers if you're underground,
Quise ser mi otro yo, pero estabas tu.
I wanted to be my other self, but there you were.
Salud...
Cheers...
Na'mas envidio tu salud...
I only envy your health...
Hoy en dia me pidio que no bebiera ni una copa,
Today she asked me not to have a drink,
Sirvame otra, ¿por que no me sirve otra?
Pour me another, why don't you pour me another?
Entre mas vacio yo, mas lleno el cenicero,
The emptier I am, the fuller the ashtray,
Mi corazon es frio por romper la ley del hielo.
My heart is cold for breaking the ice law.
Que aun que me quieran usar, no me puedo rehusar,
Even if they want to use me, I can't refuse,
Todavia no soy leyenda, no me puedo retirar,
I'm not a legend yet, I can't retire,
Si fui infeliz no se, pero vino tinto.
If I was unhappy I don't know, but red wine.
Aves sin fenix que, vuelan por instinto,
Birds without a phoenix that fly by instinct,
No me interesa hablar si na'mas hablas por interes,
I'm not interested in talking if you only talk for interest,
Te tengo que olvidar al menos una ves por mes.
I have to forget you at least once a month.
Una pila de libros, mas y mas interesante,
A pile of books, more and more interesting,
Puedes apagar la luz, tengo una mente brillante.
You can turn off the light, I have a brilliant mind.
Me doy cuenta, y me doy por vencido,
I realize it, and I give up,
Que nunca he dado en el blanco y me parece divertido.
That I've never hit the bullseye and I find it funny.
Te advierto sea cierto o no; nunca acierto,
I warn you whether it's true or not; I never do it right,
Aun que merezca todo, na'mas me den por muerto.
Even though I deserve everything, only let me be dead.
Na mas me den por muerto...
Only let me be dead...
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar...
Superstar...
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar, superstar solo.
Superstar, superstar only.
Superstar...
Superstar...





Writer(s): Wk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.