wszedzieZUBER - Sufit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction wszedzieZUBER - Sufit




Sufit
Ceiling
Te rapy powtarzam jak mantrę
I repeat these raps like a mantra
Te rapy to wciąż moje miejsce
These raps are still my place
Wiem chyba co w głowie miał Guzior, gdy żegnał na "siema" Manchester
I guess I know what Guzior was thinking when he said "bye" to Manchester
Już kminie co myślał se Queba na chwikę zanim puścił "ekle"
I'm already figuring what Queba was thinking before he let go of "sick"
Ja czuję się lepiej jak Kękę, mam humor za dobry na smutną piosenkę
I feel better like Kękę, my humor is too good for a sad song
Miarka się przebrała to ja też
The cup is full, I am too
Zmieniam sobie szafę kiedy chcę
I change my wardrobe whenever I want
Wkładam jej diament na palec
I put a diamond on her finger
Bo czuje się na to i widać i chyba to wiesz
Because I feel like it and it shows, and I think you know it
Jebany fenomen podziemia
Fucking underground phenomenon
Nie pytaj mnie już jaka cena
Don't ask me the price
Bo nie chce zaczynać od zera
Because I don't want to start from zero
Już nie chcę się martwić co pomyśli scena
I don't want to worry about what the scene will think anymore
I tak by właśnie to wyglądało, żе kiedy myślisz
That's how it would look like, when you think
Że już wszystko się kurwa układa to zapinasz pasy
That everything is finally going well, you fasten your seatbelts
A potem wszystko jеszcze bardziej pierdoli Ci się na łeb
And then everything screws you over even more
Co wtedy robisz? Powiedz mi kurwa co zrobisz jak płonie Ci sufit
What do you do then? Tell me what the hell you'll do when your ceiling is on fire
Co zrobisz jak płonie Ci sufit
What will you do when your ceiling is on fire
Jak lecą na głowę Ci ściany
When the walls are caving in on your head
Zostawiam to wszystko dla ludzi
I leave all this to the people
Zamieniam cierpienie na dziary
I turn suffering into tattoos
Może powiesz mi
Maybe you'll tell me
Dla tych paru chwil
For these few moments
Żyję dla tych paru chwil
I live for these few moments
Żyję dla tych paru chwil
I live for these few moments
Co zrobisz jak płonie Ci sufit
What will you do when your ceiling is on fire
Jak lecą na głowę Ci ściany
When the walls are caving in on your head
Zostawiam to wszystko dla ludzi
I leave all this to the people
Zamieniam cierpienie na dziary
I turn suffering into tattoos
Może powiesz mi
Maybe you'll tell me
Dla tych paru chwil
For these few moments
Żyję dla tych paru chwil
I live for these few moments
Żyję dla tych paru chwil
I live for these few moments
Leciałem w dół, w dół, w dół
I flew down, down, down
Brakło mi słów (ej)
I ran out of words (hey)
Nie chce tak już, już, już
I don't want to live like this anymore
Życia na pół mieć
Halfway
Leciałem w dół, w dół, w dół
I flew down, down, down
Brakło mi słów (ej)
I ran out of words (hey)
Co zrobisz jak płonie Ci sufit?
What will you do when your ceiling is on fire?
Co zrobisz jak płonie Ci sufit
What will you do when your ceiling is on fire
Jak lecą na głowę Ci ściany
When the walls are caving in on your head
Zostawiam to wszystko dla ludzi
I leave all this to the people
Zamieniam cierpienie na dziary
I turn suffering into tattoos
Może powiesz mi
Maybe you'll tell me
Dla tych paru chwil
For these few moments
Żyję dla tych paru chwil
I live for these few moments
Żyję dla tych paru chwil
I live for these few moments
Co zrobisz jak płonie Ci sufit
What will you do when your ceiling is on fire
Jak lecą na głowę Ci ściany
When the walls are caving in on your head
Zostawiam to wszystko dla ludzi
I leave all this to the people
Zamieniam cierpienie na dziary
I turn suffering into tattoos
Może powiesz mi
Maybe you'll tell me
Dla tych paru chwil
For these few moments
Żyję dla tych paru chwil
I live for these few moments
Żyję dla tych paru chwil
I live for these few moments





Writer(s): Dawid żuber, Kacper Krawczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.