Paroles et traduction en allemand wtolb - Врата
Нам
некуда
торопиться
Wir
haben
keine
Eile
Врата
открыты
Die
Tore
sind
offen
Я
там,
где
долины
покрыты
Ich
bin
dort,
wo
die
Täler
bedeckt
sind
Снежные
вершины
Schneebedeckte
Gipfel
Но
я
внизу,
ярким
солнцем
облитый
Aber
ich
bin
unten,
von
der
hellen
Sonne
übergossen
Весна
- моя
обитель
Der
Frühling
ist
meine
Zuflucht
(Весна
- моя
обитель)
(Der
Frühling
ist
meine
Zuflucht)
Много
мыслей,
нужно
с
каждой
из
них
справиться
Viele
Gedanken,
ich
muss
mit
jedem
von
ihnen
fertig
werden
Сперва
расслабиться
- мне
так
больше
нравится
Zuerst
entspannen
- das
gefällt
mir
besser
Приятно
видеть,
когда
крылья
расправятся
Es
ist
schön
zu
sehen,
wenn
sich
die
Flügel
ausbreiten
Твое
тело
готово,
тебе
понравится
Dein
Körper
ist
bereit,
es
wird
dir
gefallen
Мне
так
нравится
лежать
с
тобой
на
траве
Ich
liebe
es,
mit
dir
im
Gras
zu
liegen
Вокруг
удача,
будто
четырехлистный
клевер
Glück
ist
überall,
wie
ein
vierblättriges
Kleeblatt
Я
не
боюсь
муравьев,
они
сказать
хотели
Ich
habe
keine
Angst
vor
Ameisen,
sie
wollten
sagen
Что
счастье
здесь
Dass
das
Glück
hier
ist
Небо
голубее
моря
Der
Himmel
ist
blauer
als
das
Meer
Голуби
поют
огромным
хором
Tauben
singen
in
einem
riesigen
Chor
И
если
рядом
веет
хвоей
Und
wenn
es
in
der
Nähe
nach
Nadeln
duftet
То
значит
мои
мысли
стали
сильней
вдвое
Dann
sind
meine
Gedanken
doppelt
so
stark
geworden
Паук
под
моей
ключицей
сплел
свое
гнездо
Eine
Spinne
hat
unter
meinem
Schlüsselbein
ihr
Nest
gebaut
Вкус,
горький
как
корица,
splash
прям
на
полотно
Geschmack,
bitter
wie
Zimt,
Splash
direkt
auf
die
Leinwand
Если
почувствуешь
внезапно,
что
ты
одинок
Wenn
du
dich
plötzlich
einsam
fühlst
То
запомни:
я
с
тобой
Dann
denk
daran:
Ich
bin
bei
dir
Мне
так
нравится
лежать
с
тобой
на
траве
Ich
liebe
es,
mit
dir
im
Gras
zu
liegen
Вокруг
удача,
будто
четырехлистный
клевер
Glück
ist
überall,
wie
ein
vierblättriges
Kleeblatt
Я
не
боюсь
муравьев,
они
сказать
хотели
Ich
habe
keine
Angst
vor
Ameisen,
sie
wollten
sagen
Что?
Раз,
два
три!
Was?
Eins,
zwei,
drei!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр штоль
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.