Paroles et traduction wutsupval - Wisteria
Out
at
night,
escape
just
to
find
you
Выхожу
ночью,
убегаю
только
для
того,
чтобы
найти
тебя
Busy
street
lights,
more
that
I
fly
through
Оживленные
уличные
фонари,
еще
больше
того,
через
что
я
пролетаю
Just
another
day,
I'll
show
you
the
way
Просто
в
другой
раз
я
покажу
тебе
путь.
If
you
hold
my
hand
then
the
enemy
will
stray
Если
ты
будешь
держать
меня
за
руку,
то
враг
отступит
'Nother
night
we
fight
just
to
stay
true,
yeah
В
следующую
ночь
мы
будем
сражаться,
просто
чтобы
оставаться
верными,
да
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
ee,
ee,
ah
E,
ee,
ee,
ah
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
ee,
ee,
ah
E,
ee,
ee,
ah
Where's
the
Forrest
exit?
Where's
the
Forrest
exit?
Meet
me
at
the
bottom
Meet
me
at
the
bottom
Find
wisteria
and,
run
away
from
demons.
Find
wisteria
and,
run
away
from
demons.
Ah,
ah,
true,
yeah
Ah,
ah,
true,
yeah
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
ee,
ee,
ah
E,
ee,
ee,
ah
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
e,
ee,
ee,
ee
E,
ee,
ee,
ah
E,
ee,
ee,
ah
Take
the
long
way
home
Take
the
long
way
home
It's
a
safer
road,
oh
ou,
ah,
oh
Это
более
безопасная
дорога,
оу,
оу,
оу,
оу
Its
a
safer
road,
ah
Это
более
безопасная
дорога,
а
Oh,
mmm,
its
a
safer
road
О,
ммм,
это
более
безопасная
дорога
Oh
back
home,
safer
road
О,
возвращение
домой,
более
безопасная
дорога
On
the
way,
back
home
По
дороге
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valarie Hartry
Album
wisteria
date de sortie
05-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.