xMIM3RT - Para Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction xMIM3RT - Para Ti




Para Ti
For You
Yeah
Yeah
Xion X M 3
Xion X M 3
Dime, yeah
Tell me, yeah
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Hoy me puesto guapo para ti
Today I dressed up for you
Hoy me he maquillado para ti
Today I put on makeup for you
Me pinté las uñas de carmín
I painted my nails with carmine
Pero todavía no estás aquí
But you are still not here
Hoy me puesto guapo para ti
Today I dressed up for you
Hoy me he maquillado para ti
Today I put on makeup for you
Me pinté las uñas de carmín
I painted my nails with carmine
Pero todavía no estás aquí
But you are still not here
Y creo que llegas un rato tarde
And I think you are a little late
Así que estoy empezando a soltarme
So I am starting to get loose
que tengo que tranquilizarme
I know I have to calm down
Pero llevo mucho esperando este instante
But I have been waiting for this moment for a long time
Llevamos hablando por el móvil meses
We have been talking on the phone for months
He soñado contigo ya varias veces
I have already dreamed of you several times
Estoy tranquilo esperando a ver si apareces
I am quietly waiting to see if you will show up
Mientras las ganas de conocerte crecen
While the desire to meet you grows
Tu no vienes y me estoy poniendo triste
You are not coming and I am getting sad
Y estoy seguro de que si que viniste
And I am sure that you did come
Te acercaste pa' saludarme y me viste
You came to greet me and you saw me
Seguro que decepcionada te fuiste
Surely you left disappointed
Hoy me puesto guapo para ti
Today I dressed up for you
Hoy me he maquillado para ti
Today I put on makeup for you
Me pinté las uñas de carmín
I painted my nails with carmine
Pero todavía no estás aquí
But you are still not here
Hoy me puesto guapo para ti
Today I dressed up for you
Hoy me he maquillado para ti
Today I put on makeup for you
Me pinté las uñas de carmín
I painted my nails with carmine
Pero todavía no estás aquí
But you are still not here
Y anoche estaba escuchando las sirenas
And last night I was listening to the sirens
Con la tele puesta mientras hacía la cena
With the TV on while I was making dinner
No había nada bueno en ninguna antena
There was nothing good on any antenna
Las noticias como siempre hablando penas
The news as always talking about sorrows
Una chica que se había cortado las venas
A girl who had cut her wrists
Decían que no pasaba de la veintena
They said she was not yet twenty
No quería pensar en vidas ajenas
I didn't want to think about other people's lives
Porque pensar en verte es lo que me llena
Because thinking about seeing you is what fills me
Decían que su padre abusaba de ella
They said her father abused her
Que su corazón era frío como iglú
That her heart was cold like an igloo
Y ahora que estoy solo mirando a las estrellas
And now that I am alone looking at the stars
Me di cuenta de que esa chica eras
I realized that that girl was you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.