xRick feat. $uicide Gvng, Nova Bless & Corey - Senza Genitori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction xRick feat. $uicide Gvng, Nova Bless & Corey - Senza Genitori




Senza Genitori
Without Parents
Suicide flow
Suicide flow
Uouoo
Uouoo
Bless
Bless
Lei sdraiata sopra il mio divano
You're lying on my couch
Cosparsa di soldi che sembra un film
Covered in money, like a movie scene
Ansiolitici dentro la mano mentre pensa fuma fiori di weed
Anxiolytics in your hand, while you think, smoking weed flowers
Fa la ragazza modesta ma sa che ha un culo da fotomodella
You play the modest girl, but you know you have a model's ass
Sogna la vita da ricca e famosa mentre guarda fuori dalla finestra
You dream of a rich and famous life while looking out the window
Ed io lo so
And I know
Che questa sera poi ti scoperò
That tonight I'll fuck you
Mentre alla tele la solita serie
While the same series on TV
Ne fumo una ancora e poi non dormirò
I smoke one more and then I won't sleep
Sto con i miei bro
I'm with my bros
Corro veloce fanculo lo stop
Running fast, fuck the stop
Ho voglia di soldi
I want money
Diamanti sui polsi
Diamonds on my wrists
I ricordi più tristi li cancellerò
I'll erase the saddest memories
Il dolore giuro passerà
The pain, I swear, will pass
Non credo a ciò che dicono
I don't believe what they say
Mi fido solo dei miei fra
I only trust my brothers
Uoo
Uoo
E sai che siamo in gabbia
And you know we're in a cage
Con le catene ma voglio i milioni
With chains, but I want millions
Questa è la rabbia di chi è cresciuto senza genitori
This is the anger of someone who grew up without parents
Non volevo questo ma non si può, riavere ciò che ho perso ma ne uscirò
I didn't want this, but you can't, get back what I lost, but I'll get out of it
Ho queste ombre avvolte su di me
I have these shadows wrapped around me
Cronache di un folle emo boy
Chronicles of a crazy emo boy
Mi continui ogni volta a illudere
You keep fooling me every time
Che torneremo noi
That we'll go back
Ma ho solo quattro g nel back
But I only have four gs in the back
E li fumo per scordare
And I smoke them to forget
Quando entro nel club
When I enter the club
Rischio di farlo scoppiare
I risk blowing it up
Niente di personale
Nothing personal
Ma vivo per suonare
But I live to play
Ne prendo sei in un colpo quando sto messo male
I take six in one shot when I'm feeling bad
Sai che porto la wave
You know I carry the wave
Non fotto con i fake
I don't fuck with fakes
Sto con una bad bitch
I'm with a bad bitch
Però la chiamo babe
But I call her babe
Con la Suicide vai KO
With the Suicide, you're KO
Sto con Corey tra gli infami
I'm with Corey among the villains
In tasca c'ho una glock
I have a glock in my pocket
Il dolore giuro passerà
The pain, I swear, will pass
Non credo a ciò che dicono
I don't believe what they say
Mi fido solo dei miei fra
I only trust my brothers
Uoo
Uoo
E sai che siamo in gabbia
And you know we're in a cage
Con le catene ma voglio i milioni
With chains, but I want millions
Questa è la rabbia di chi è cresciuto senza genitori
This is the anger of someone who grew up without parents
Non volevo questo ma non si può, riavere ciò che ho perso ma ne uscirò
I didn't want this, but you can't, get back what I lost, but I'll get out of it





Writer(s): Tommaso Manicastri, Alessio Menicocci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.